Frasario

it Passato 3   »   id Masa lampau 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Passato 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Indonesiano Suono di più
telefonare menel--on m________ m-n-l-p-n --------- menelepon 0
Ho telefonato. Saya-s---h men--ep-n-t-di. S___ s____ m________ t____ S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
Ho telefonato per tutto il tempo. T--i s-y- s--ah -------o- ---a -ek---. T___ s___ s____ m________ l___ s______ T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
chiedere be-tan-a b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
Ho chiesto. Tad--s--a --dah----ta--a. T___ s___ s____ b________ T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
Ho sempre chiesto. Saya ---a-- b-r---ya. S___ s_____ b________ S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
raccontare men--r---k-n m___________ m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
Ho raccontato. Saya--uda----rcer-t-. S___ s____ b_________ S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
Ho raccontato tutta la storia. S--a -ud-h me-c-rita-an ---ua-ya. S___ s____ m___________ s________ S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
studiare b---jar b______ b-l-j-r ------- belajar 0
Ho studiato. S-y- -u--h bel--a-. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
Ho studiato tutta la sera. Sa-a -u-a- b-----r----a-ama-. S___ s____ b______ s_________ S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
lavorare be---ja b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
Ho lavorato. Sa-a s-dah-b-k----. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
Ho lavorato tutto il giorno. S-ya-suda- b---r-- sep-n-a-g h---. S___ s____ b______ s________ h____ S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
mangiare m-k-n m____ m-k-n ----- makan 0
Ho mangiato. Sa-- -ud----ak-n. S___ s____ m_____ S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Ho mangiato tutto. S-----u--h m-kan--e--a-------n. S___ s____ m____ s____ m_______ S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

La storia della linguistica

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini. Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.