口座を 開きたいの です が 。
ನಾ-ು ಒ-----ಾತೆ----- -ೆ----- ಇ-್ಟ-ಡ-ತ--ೇ-ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯನ-ನ- ತ-ರ-ಯಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯ-್-ು ತ-ರ-ಯ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- ---u-k-ā-e---nu---r---l--iṣṭ---ḍ-t-ē-e.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- o-d- k-ā-e-a-n- t-r-y-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
口座を 開きたいの です が 。
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
パスポートは これ です 。
ಇ-್ಲಿ ನ-್- -ಾಸ----ರ್ಟ್ ಇದೆ.
ಇಲ-ಲ- ನನ-ನ ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇದ-.
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
0
I----n-n-a-p-s-pō-- ide.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
I-l- n-n-a p-s p-r- i-e-
------------------------
Illi nanna pās pōrṭ ide.
パスポートは これ です 。
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
これが 私の 住所 です 。
ಇ-ು ---ನ -ಿಳ--.
ಇದ- ನನ-ನ ವ-ಳ-ಸ.
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ-
---------------
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
0
I-u ---n--v-ḷ--a.
Idu nanna viḷāsa.
I-u n-n-a v-ḷ-s-.
-----------------
Idu nanna viḷāsa.
これが 私の 住所 です 。
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
Idu nanna viḷāsa.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ನ--- ನ--ನ-ಖಾ-ೆಗೆ------ದ---ಮಾಡ-- ಇ----ಡ-ತ--ೇನೆ.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಗ- ಹಣ ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u-n--na khāt-g--ha-a --ndā-a -ā-----iṣṭ-p-ḍ-ttēne.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-e h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ನ------್- ಖಾತ---ಂ---ಣ--ೆ-ೆ--ಕೊಳ್ಳಲ------ಪಡ-ತ್ತೇನೆ.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ--ದ ಹಣ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ-ಂ- ಹ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u na--- k-āte-ind--haṇ-----e---o--al- -ṣ-a--ḍ-t-ēn-.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-i-d- h-ṇ- t-g-d-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
口座明細書を お願い します 。
ನಾ-- -ನ್- -ಾತೆಯ-ಲ-----ಟ್ಟಿಯ---ು---ೆದು--ಂ-ು-ಹ-ಗಲು--ಂದ-ದ---ನೆ
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕಪಟ-ಟ-ಯನ-ನ- ತಗ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕ-ಟ-ಟ-ಯ-್-ು ತ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
0
N-n- n-----kh-tey- le-k---ṭṭi--nn--t-g---ko-ḍu --g--u-ba-------e
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
N-n- n-n-a k-ā-e-a l-k-a-a-ṭ-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-l- b-n-i-d-n-
----------------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
口座明細書を お願い します 。
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
ನಾನ------ ಪ-ರವ--- ಚೆಕ-ಕ---- -ಗ-ಾ---ಲು-ಬ---ತ-ತ-ನೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರವ-ಸ- ಚ-ಕ-ಕನ-ನ- ನಗದ-ಗ-ಸಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-್-ು ನ-ದ-ಗ-ಸ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
nān----du pravās--c-kk--n---a----g-s--- ------t---e.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
n-n- o-d- p-a-ā-i c-k-a-n- n-g-d-g-s-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------------------
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
手数料は いくら ですか ?
ಎಷ--- ---್--ನೀ--ೇ-ು?
ಎಷ-ಟ- ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡಬ-ಕ-?
ಎ-್-ು ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡ-ೇ-ು-
--------------------
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
0
Eṣṭ- ---k--n---b---?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
E-ṭ- ś-l-a n-ḍ-b-k-?
--------------------
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
手数料は いくら ですか ?
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
どこに サイン すれば いいです か ?
ನಾನ- ----ಿ ಸ---ಹಾ--ೇಕ-?
ನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಸಹ- ಹ-ಕಬ-ಕ-?
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಿ ಹ-ಕ-ೇ-ು-
-----------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
0
N--u --li --hi---k-bē-u?
Nānu elli sahi hākabēku?
N-n- e-l- s-h- h-k-b-k-?
------------------------
Nānu elli sahi hākabēku?
どこに サイン すれば いいです か ?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
Nānu elli sahi hākabēku?
ドイツからの 送金を 待って います 。
ನ-ನ------ನ--ಿಂ--ಹ- ವರ-ಗಾ-ಣ--ನ್------ೀ-್---ು-್-------ೆ.
ನ-ನ- ಜರ-ಮನ-ಯ--ದ ಹಣ ವರ-ಗ-ವಣ-ಯನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಜ-್-ನ-ಯ-ಂ- ಹ- ವ-್-ಾ-ಣ-ಯ-್-ು ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu -a-man-y--d--haṇa-----āv-ṇ-y-n-- nir-kṣ-sut----ēn-.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
N-n- j-r-a-i-i-d- h-ṇ- v-r-ā-a-e-a-n- n-r-k-i-u-t-d-ē-e-
--------------------------------------------------------
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
ドイツからの 送金を 待って います 。
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
これが 私の 口座番号 です 。
ಇದು -ನ್ನ---ಯ---್--ಾತೆಯ--ಂಖ್ಯ-.
ಇದ- ನನ-ನ ಬ-ಯ--ಕ- ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
ಇ-ು ನ-್- ಬ-ಯ-ಂ-್ ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
0
Id---an-- b------hā--y--saṅ---e.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
I-u n-n-a b-ā-k k-ā-e-a s-ṅ-h-e-
--------------------------------
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
これが 私の 口座番号 です 。
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
入金は ありました か ?
ಹಣ--ಂ--ದ-ಯ-?
ಹಣ ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
ಹ- ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
------------
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
0
H--a b--d---y-?
Haṇa bandideye?
H-ṇ- b-n-i-e-e-
---------------
Haṇa bandideye?
入金は ありました か ?
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
Haṇa bandideye?
これを 両替 したいの です が 。
ನಾ-- ಈ ಹಣ-ನ--ು-ವ----ಯ-ಸಲು--ಷ---ಡು-್ತೇ-ೆ.
ನ-ನ- ಈ ಹಣವನ-ನ- ವ-ನ-ಮಯ-ಸಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಈ ಹ-ವ-್-ು ವ-ನ-ಮ-ಿ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu-- h--a-a-nu--i--may---l---ṣṭ-p----tēne.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- ī h-ṇ-v-n-u v-n-m-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
これを 両替 したいの です が 。
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
米ドルが 要ります 。
ನ----------- ಡ---- -ಳು --ಕು.
ನನಗ- ಅಮ-ರ-ಕದ ಡ-ಲರ- ಗಳ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಅ-ೆ-ಿ-ದ ಡ-ಲ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
N-nag- --e-ik--a -ā-ar----- --ku.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
N-n-g- a-e-i-a-a ḍ-l-r g-ḷ- b-k-.
---------------------------------
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
米ドルが 要ります 。
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
小額 紙幣で お願い します 。
ನ-ಗ--ಸಣ್--ಮೌಲ್ಯದ-ನೋ-್ ಗಳನ್ನ- --ಡಿ.
ನನಗ- ಸಣ-ಣ ಮ-ಲ-ಯದ ನ-ಟ- ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-.
ನ-ಗ- ಸ-್- ಮ-ಲ-ಯ- ನ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
N----------- -a--ya---n-- gaḷa-n- ko--.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
N-n-g- s-ṇ-a m-u-y-d- n-ṭ g-ḷ-n-u k-ḍ-.
---------------------------------------
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
小額 紙幣で お願い します 。
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
ATMは ここに あります か ?
ಇ-್ಲಿ-ಎಲ-ಲ-ದರು-ಒಂ-ು --ಟ--ಎಮ- ಇ-ೆಯ-?
ಇಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎಮ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
0
I-----ll--ar- o--u-- ṭ-----i-ey-?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
I-l- e-l-d-r- o-d- e ṭ- e- i-e-e-
---------------------------------
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
ATMは ここに あります か ?
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
引き出し 限度額は いくら です か ?
ಎ---- --ವ---ು ನಾವ-----ೆ----ಳ----ುದು?
ಎಷ-ಟ- ಹಣವನ-ನ- ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಎ-್-ು ಹ-ವ-್-ು ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
E--u -a------u-nāv- te--d--o--abahu--?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
E-ṭ- h-ṇ-v-n-u n-v- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-u-
--------------------------------------
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
引き出し 限度額は いくら です か ?
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
どの クレジットカードが 使えます か ?
ಯ-------ಡಿ-್--ಾರ್ಡ----್-ು--ಪ-----ಬ----.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅನ-ನ- ಉಪಯ-ಗ-ಸಬಹ-ದ-.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ಹ-ದ-.
---------------------------------------
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
0
Y--a--reḍi------ an---u-ay-gi--ba----.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
Y-v- k-e-i- k-r- a-n- u-a-ō-i-a-a-u-u-
--------------------------------------
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
どの クレジットカードが 使えます か ?
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.