口座を 開きたいの です が 。
Я -ач--ад-р-ц---ах-н-к.
Я х___ а______ р_______
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
Ya-k--c-u--dkryt-------un-k.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
口座を 開きたいの です が 。
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
パスポートは これ です 。
Во-ь мо--п-----т.
В___ м__ п_______
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
V--- m----a---a-t.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
パスポートは これ です 。
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
これが 私の 住所 です 。
А во-ь--ой-а-ра-.
А в___ м__ а_____
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
A vo-’ ------r-s.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
これが 私の 住所 です 。
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
Я ж-д----а-і--ць грош--н----о- --х--а-.
Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Y- -ha--y- z--іch--s’-groshy-na-s-o- -a---nak.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
Я---д-ю--н-ц---рошы - ма--- --х--к-.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Ya -ha-ayu--nyat-- ---sh--z -a-go -----nk-.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
口座明細書を お願い します 。
Я ж-д-ю ўзяц- в---ск- - раху-ку.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
Y-----da---u-y-t-’--yp--kі-----k-u-k-.
Y_ z______ u______ v______ z r________
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
口座明細書を お願い します 。
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
Я--а-аю атр----- --ош---а-пад-ро---м ч---.
Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Y--z----yu --r-----’ grosh- pa --d---z-ny- ch---.
Y_ z______ a________ g_____ p_ p__________ c_____
Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u-
-------------------------------------------------
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
手数料は いくら ですか ?
Як-ю----у --ла--ю----адат-і?
Я___ с___ с________ п_______
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
Ya---- s------lada--ts---a-atk-?
Y_____ s___ s__________ p_______
Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і-
--------------------------------
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
手数料は いくら ですか ?
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
どこに サイン すれば いいです か ?
Дзе-- ---іне- -----с-цца?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
Dz--ya-----n-- --spіs--st-a?
D__ y_ p______ r____________
D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-?
----------------------------
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
どこに サイン すれば いいです か ?
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
ドイツからの 送金を 待って います 。
Я ---а- п---вод-з -е-м--і-.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
Ya---a-ay---era----- G-rmanіі.
Y_ c______ p______ z G________
Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-.
------------------------------
Ya chakayu peravod z Germanіі.
ドイツからの 送金を 待って います 。
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
これが 私の 口座番号 です 。
Во---н--а--м--го ра--нку.
В___ н____ м____ р_______
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
Vos’-n--ar ma-go-ra--un-u.
V___ n____ m____ r________
V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-.
--------------------------
Vos’ numar maygo rakhunku.
これが 私の 口座番号 です 。
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
入金は ありました か ?
Гр----пас--п---?
Г____ п_________
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
G-os-y pa-t--іlі?
G_____ p_________
G-o-h- p-s-u-і-і-
-----------------
Groshy pastupіlі?
入金は ありました か ?
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
これを 両替 したいの です が 。
Я жа--ю-п---ня-ь-г--ыя -р-шы.
Я ж____ п_______ г____ г_____
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Y--zha---u-p-m-any---’ ge---a -r-s--.
Y_ z______ p__________ g_____ g______
Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-.
-------------------------------------
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
これを 両替 したいの です が 。
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
米ドルが 要ります 。
М-е-п--рэбн-я----а---ЗША.
М__ п________ д_____ З___
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
M-e -a-r-bn--- -o---- ---A.
M__ p_________ d_____ Z____
M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-.
---------------------------
Mne patrebnyya dolary ZShA.
米ドルが 要ります 。
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
小額 紙幣で お願い します 。
К-л- лас--,---й-- --е--р-бны- к---р-.
К___ л_____ д____ м__ д______ к______
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
K-l--l---a, --y-se m-- -r---y-a-kupy-ry.
K___ l_____ d_____ m__ d_______ k_______
K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y-
----------------------------------------
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
小額 紙幣で お願い します 。
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
ATMは ここに あります か ?
Ту- -с-- --нкамат?
Т__ ё___ б________
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
Tu- yo------------t?
T__ y_____ b________
T-t y-s-s- b-n-a-a-?
--------------------
Tut yosts’ bankamat?
ATMは ここに あります か ?
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
引き出し 限度額は いくら です か ?
Ко-ьк- гр--а- ---н- -н---?
К_____ г_____ м____ з_____
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
K-l’---g--sha- ------ ----ts’?
K_____ g______ m_____ z_______
K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’-
------------------------------
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
引き出し 限度額は いくら です か ?
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
どの クレジットカードが 使えます か ?
Я--- --э----ы- кар--- --жн--в--ары-т---ац-?
Я___ к________ к_____ м____ в______________
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Ya---a-k-e--t-yy- k-r--і-moz-n- -y-a-y--ouva---?
Y_____ k_________ k_____ m_____ v_______________
Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’-
------------------------------------------------
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
どの クレジットカードが 使えます か ?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?