あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ನ-ವ--ಏಕೆ --ು--ದ--್ಲ?
ನ-ವ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N--u-ē-e-baruv-dill-?
Nīvu ēke baruvudilla?
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
|
天気が 悪すぎる ので 。 |
ಹವಾ-ಾ- -ುಂ-ಾ-ಕೆ---ದಾಗ-ದೆ.
ಹವ-ಮ-ನ ತ--ಬ- ಕ-ಟ-ಟದ-ಗ-ದ-.
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
H-v--āna-t-mb--keṭ-ad-gide.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
天気が 悪すぎる ので 。
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
天気が 悪い ので 行きません 。 |
ಹವ--ಾ- --ಂಬ- -ೆಟ್ಟದ---ರು--ದ--ಂದ---ನು -ರ---ದಿಲ-ಲ.
ಹವ-ಮ-ನ ತ--ಬ- ಕ-ಟ-ಟದ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Hav-m--- t-m-ā -eṭṭadāgi-u-ud-r-n-a ---u b---v-di--a.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
天気が 悪い ので 行きません 。
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
彼は なぜ 来ないの です か ? |
ಅವನ- -ಕೆ ಬರು-ುದಿಲ--?
ಅವನ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ?
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Av-nu -k- --ruv--illa?
Avanu ēke baruvudilla?
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
|
彼は 招待 されて いない ので 。 |
ಅವ-ಿ-ೆ-ಆ----ನ---್ಲ.
ಅವನ-ಗ- ಆಹ-ವ-ನ ಇಲ-ಲ.
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
A-a---e-āh-ā-- --l-.
Avanige āhvāna illa.
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
|
彼は 招待 されて いない ので 。
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
ಅ----- -ಹ-ವ-ನ ಇ---ದಿರುವು-ರ-ಂ--ಅ-ನ- -ರ-ತ-ತ-ಲ್-.
ಅವನ-ಗ- ಆಹ-ವ-ನ ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ಅವನ- ಬರ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A----g- ā-v-n- il-a-i-u-udari----a-a------u--il-a.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ನ----ಏ-------ು--ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N--- -ke--ar---di---?
Nīnu ēke baruvudilla?
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
|
時間が ない ので 。 |
ನನ-----ಯ-ಿಲ--.
ನನಗ- ಸಮಯವ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
Na--ge-sam---vi---.
Nanage samayavilla.
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
|
時間が ない ので 。
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
|
時間が ない ので 、 行きません 。 |
ನನ-ೆ-ಸ---ಇಲ--ದಿ---ುದ--ಂ-------ಬ--ತ್ತ-ಲ್ಲ.
ನನಗ- ಸಮಯ ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬರ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--age -a--y- ---adi---u--r--da-n-nu---ru-ti--a.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
なぜ あなたは 残らないの です か ? |
ನೀ-- --ೆ-ಉಳಿ-ು--ಳ-ಳ-ತ-----ಲ?
ನ-ನ- ಏಕ- ಉಳ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Nīnu--ke --i---oḷ---t-ll-?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
まだ 仕事が ある ので 。 |
ನ--ು--ನ--- ಕ-ಲಸ ---ಬ-ಕು.
ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
Nān- i-nū ----sa---ḍab---.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
まだ 仕事が ある ので 。
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
ನಾ-ು-ಇನ್-- ಕ-ಲಸ-ಮಾಡ-ೇ-ಾ-ಿರುವು--ಿ-ದ-ನ-----ಳಿದ--ೊ-್ಳ---ತ--್ಲ.
ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಕ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಉಳ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nānu-i-n--k---s--mā--bēk-gi-uv--arind---ā-u uḷidu--ḷḷu-----a.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ನ--- --ಲೇ---- --ರ-ಿರಿ?
ನ-ವ- ಈಗಲ- ಏಕ- ಹ-ರಟ-ರ-?
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N-v---g-lē ē-e -or-ṭi--?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
眠い ので 。 |
ನ--ು-----ಿದ್ದ---.
ನ-ನ- ದಣ-ದ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n---a---i---ne.
Nānu daṇididdēne.
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
|
眠い ので 。
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
|
眠い ので 、 帰ります 。 |
ನ----ದಣಿ-ಿರುವುದರ-ಂದ ಹೊ--ಿದ--ೇ--.
ನ-ನ- ದಣ-ದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ಹ-ರಟ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u--aṇ--i--vu-ar--d------ṭi-dē-e.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
眠い ので 、 帰ります 。
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ನೀವ- ---ೇ--ಕ- ಹ-ರ-ಿ--?
ನ-ವ- ಈಗಲ- ಏಕ- ಹ-ರಟ-ರ-?
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
Nī---ī---ē --e-hor--i--?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
もう 夜 遅い ので 。 |
ತು-ಬಾ -ೊತ್--ಗ--ೆ.
ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
T---- h-t--gid-.
Tumbā hottāgide.
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
|
もう 夜 遅い ので 。
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
ತ--ಬ--ಹ-ತ-----ರುವ---ಿಂ-,----ು-ಹೊ-ಟಿ---ೇನೆ.
ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ, ನ-ನ- ಹ-ರಟ-ದ-ದ-ನ-.
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Tum-ā -o-----r-vu-a--n-a--n----horaṭi---ne.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|