| あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
ನ--ು---ಬ್----ನ--- -ರೆ-ಬ-ಕಾಯಿತ-?
ನೀ_ ಆಂ_____ ಕ_______
ನ-ನ- ಆ-ಬ-ಯ-ಲ-ನ-ಸ- ಕ-ೆ-ಬ-ಕ-ಯ-ತ-?
-------------------------------
ನೀನು ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ?
0
Nī-u-------e-- ka-e-ab--ā-itē?
N___ ā________ k______________
N-n- ā-b-u-e-s k-r-y-b-k-y-t-?
------------------------------
Nīnu āmbyulens kareyabēkāyitē?
|
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
ನೀನು ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ?
Nīnu āmbyulens kareyabēkāyitē?
|
| あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
ನ-ನ- ವ---ಯರನ್-- -ರ-ಯಬ-ಕಾಯಿತೇ?
ನೀ_ ವೈ_____ ಕ_______
ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಬ-ಕ-ಯ-ತ-?
-----------------------------
ನೀನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ?
0
Nīnu-----y-ra--u--arey---kā-i-ē?
N___ v__________ k______________
N-n- v-i-y-r-n-u k-r-y-b-k-y-t-?
--------------------------------
Nīnu vaidyarannu kareyabēkāyitē?
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
ನೀನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ?
Nīnu vaidyarannu kareyabēkāyitē?
|
| あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
ನ-ನು--ೋ-----್-- ಕರೆ--ೇ-ಾಯಿತ--?
ನೀ_ ಪೋ_____ ಕ______ ?
ನ-ನ- ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಬ-ಕ-ಯ-ತ- ?
------------------------------
ನೀನು ಪೋಲೀಸರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ ?
0
N--u ----sa--nnu-ka-ey-bē--y--ē?
N___ p__________ k______________
N-n- p-l-s-r-n-u k-r-y-b-k-y-t-?
--------------------------------
Nīnu pōlīsarannu kareyabēkāyitē?
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
ನೀನು ಪೋಲೀಸರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ ?
Nīnu pōlīsarannu kareyabēkāyitē?
|
| 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
ನಿ-್ಮ -ಳ- -ೆಲಿಫ-ನ್ --ಖ್-ೆ --ೆ-----ನ್--ಬ-------ರ--- ಇ-್ತು.
ನಿ__ ಬ_ ಟೆ___ ಸಂ__ ಇ___ ನ__ ಬ_ ಇ____ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಸ-ಖ-ಯ- ಇ-ೆ-ೆ- ನ-್- ಬ-ಿ ಇ-ು-ರ-ಗ- ಇ-್-ು-
---------------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
0
Ni--ma b-ḷ- -e-iphō--s---hye -dey-? -a-----a------v-rege--ttu.
N_____ b___ ṭ_______ s______ i_____ N____ b___ i________ i____
N-m-m- b-ḷ- ṭ-l-p-ō- s-ṅ-h-e i-e-e- N-n-a b-ḷ- i-u-a-e-e i-t-.
--------------------------------------------------------------
Nim'ma baḷi ṭeliphōn saṅkhye ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
Nim'ma baḷi ṭeliphōn saṅkhye ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
| 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
ನ--್--ಬ-ಿ --ಳ-- ಇದ---- --್ನ ಬಳ- ----ರ--- ಇತ್ತು.
ನಿ__ ಬ_ ವಿ__ ಇ___ ನ__ ಬ_ ಇ____ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ವ-ಳ-ಸ ಇ-ೆ-ೆ- ನ-್- ಬ-ಿ ಇ-ು-ರ-ಗ- ಇ-್-ು-
-----------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ವಿಳಾಸ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
0
N-m-m- -aḷ- -iḷā---i---e?-N--n---aḷi----var-g--ittu.
N_____ b___ v_____ i_____ N____ b___ i________ i____
N-m-m- b-ḷ- v-ḷ-s- i-e-e- N-n-a b-ḷ- i-u-a-e-e i-t-.
----------------------------------------------------
Nim'ma baḷi viḷāsa ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ವಿಳಾಸ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
Nim'ma baḷi viḷāsa ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
| 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
ನ---- --- -ಗರ--ನಕ-ಷೆ ಇ-ೆ--- ನ--- ಬ-- ಇದುವರೆಗ--ಇತ್-ು.
ನಿ__ ಬ_ ನ___ ನ__ ಇ___ ನ__ ಬ_ ಇ____ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಇ-ೆ-ೆ- ನ-್- ಬ-ಿ ಇ-ು-ರ-ಗ- ಇ-್-ು-
----------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
0
N---ma-ba-- -ag--ada---k------y---N--n----ḷi -d---rege ---u.
N_____ b___ n_______ n____ i_____ N____ b___ i________ i____
N-m-m- b-ḷ- n-g-r-d- n-k-e i-e-e- N-n-a b-ḷ- i-u-a-e-e i-t-.
------------------------------------------------------------
Nim'ma baḷi nagarada nakṣe ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು.
Nim'ma baḷi nagarada nakṣe ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
|
| 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 |
ಅವನು-----ಾ- -ಮ----- -ಂ-----ನೆ- -ವನಿಗೆ ಸ-ಿಯ---ಸ---್ಕ- ಬರಲ- ---ಿ--ಲ.
ಅ__ ಸ___ ಸ____ ಬಂ_____ ಅ___ ಸ___ ಸ____ ಬ__ ಆ_____
ಅ-ನ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ- ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------------------
ಅವನು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದನೆ? ಅವನಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
0
A--nu ---iy-d--s---y-k-- b-ndi--a--? Av--------ri-ā-----ma-a--e b-ralu--ga-----.
A____ s_______ s________ b__________ A______ s_______ s________ b_____ ā________
A-a-u s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-d-n-? A-a-i-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-r-l- ā-a-i-l-.
--------------------------------------------------------------------------------
Avanu sariyāda samayakke bandiddane? Avanige sariyāda samayakke baralu āgalilla.
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
ಅವನು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದನೆ? ಅವನಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
Avanu sariyāda samayakke bandiddane? Avanige sariyāda samayakke baralu āgalilla.
|
| 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 |
ಅವ-ಿಗೆ--ಾರಿ-ಸಿಕ್-ಿತೆ--ಅ-ನಿಗ--ದಾ-ಿ--ಿಕ್ಕ-ಿ--ಲ.
ಅ___ ದಾ_ ಸಿ____ ಅ___ ದಾ_ ಸಿ______
ಅ-ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ಅ-ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಿ-್-.
---------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
0
A-a--g------ sikk---? --an--- d----s--k-l--la.
A______ d___ s_______ A______ d___ s__________
A-a-i-e d-r- s-k-i-e- A-a-i-e d-r- s-k-a-i-l-.
----------------------------------------------
Avanige dāri sikkite? Avanige dāri sikkalilla.
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
Avanige dāri sikkite? Avanige dāri sikkalilla.
|
| 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 |
ಅವನು--ಿ--ನನ-ನು--ರ--ಮಾ-ಿಕೊಂ-ನೆ?ಅ--ು--ನ್ನನ--- --್ಥಮ--ಿಕ---ಳ-ಿಲ್-.
ಅ__ ನಿ____ ಅ___________ ನ____ ಅ___________
ಅ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ನ-?-ವ-ು ನ-್-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಿ-್-.
---------------------------------------------------------------
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡನೆ?ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
0
A---u -i------ art-am-ḍi--ṇḍ-----van--n---an-- --th------oḷḷ-lil--.
A____ n_______ a_____________________ n_______ a___________________
A-a-u n-n-a-n- a-t-a-ā-i-o-ḍ-n-?-v-n- n-n-a-n- a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-l-a-
-------------------------------------------------------------------
Avanu ninnannu arthamāḍikoṇḍane?Avanu nannannu arthamāḍikoḷḷalilla.
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡನೆ?ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
Avanu ninnannu arthamāḍikoṇḍane?Avanu nannannu arthamāḍikoḷḷalilla.
|
| なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? |
ನಿನಗ--ಸರಿಯ-ದ ಸ--ಕ----ಬರಲಿ---ೆ---ೆ-ಆ---ಲ್-?
ನಿ__ ಸ___ ಸ____ ಬ____ ಏ_ ಆ_____
ನ-ನ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ಲ-ಕ-ಕ- ಏ-ೆ ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲಿಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ?
0
Ni---e -ari-ā------a----e -a-alikke---e---a-il--?
N_____ s_______ s________ b________ ē__ ā________
N-n-g- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-r-l-k-e ē-e ā-a-i-l-?
-------------------------------------------------
Ninage sariyāda samayakke baralikke ēke āgalilla?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
ನಿನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲಿಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ?
Ninage sariyāda samayakke baralikke ēke āgalilla?
|
| なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? |
ನಿ-ಗ- ದಾರ- -ಕೆ--ಿ-ಲಿಲ--?
ನಿ__ ದಾ_ ಏ_ ಸಿ_____
ನ-ನ-ೆ ದ-ರ- ಏ-ೆ ಸ-ಗ-ಿ-್-?
------------------------
ನಿನಗೆ ದಾರಿ ಏಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ?
0
N----- -ār--ēk--s--a--l-a?
N_____ d___ ē__ s_________
N-n-g- d-r- ē-e s-g-l-l-a-
--------------------------
Ninage dāri ēke sigalilla?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
ನಿನಗೆ ದಾರಿ ಏಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ?
Ninage dāri ēke sigalilla?
|
| なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? |
ನೀ-ು---ನ--ನ- ಏಕ--ಅರ್ಥ-ಾ-ಿಕೊ-್ಳ-ಿ--ಲ?
ನೀ_ ಅ____ ಏ_ ಅ___________
ನ-ನ- ಅ-ನ-್-ು ಏ-ೆ ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಿ-್-?
------------------------------------
ನೀನು ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ?
0
N--u -vanan-u -ke---t--m-ḍ-ko-ḷ-l---a?
N___ a_______ ē__ a___________________
N-n- a-a-a-n- ē-e a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-l-a-
--------------------------------------
Nīnu avanannu ēke arthamāḍikoḷḷalilla?
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
ನೀನು ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ?
Nīnu avanannu ēke arthamāḍikoḷḷalilla?
|
| バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 |
ಯ---ಬಸ್-ು-ಓಡ-ತ-ತ-ರ-ಿ-----ಆ-್ದ---- ನನಗ- -ರಿಯ-ದ -ಮಯಕ್ಕೆ---ಲು ಆ-ಲಿಲ್ಲ.
ಯಾ_ ಬ__ ಓ________ ಆ____ ನ__ ಸ___ ಸ____ ಬ__ ಆ_____
ಯ-ವ ಬ-್-ು ಓ-ು-್-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ಗ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------------------------
ಯಾವ ಬಸ್ಸು ಓಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
0
Y----b-s----ōḍu---r--i-l-,----ar-nda ---a---s---y-da-sam--a--e -a-a-u-āg------.
Y___ b_____ ō_____________ ā________ n_____ s_______ s________ b_____ ā________
Y-v- b-s-s- ō-u-t-r-l-l-a- ā-d-r-n-a n-n-g- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-r-l- ā-a-i-l-.
-------------------------------------------------------------------------------
Yāva bas'su ōḍuttiralilla, āddarinda nanage sariyāda samayakke baralu āgalilla.
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
ಯಾವ ಬಸ್ಸು ಓಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
Yāva bas'su ōḍuttiralilla, āddarinda nanage sariyāda samayakke baralu āgalilla.
|
| 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 |
ನ--ನ ಬಳ--ನಗ---ನ---- --್--ೆ-ಇ-್ದ-ದರಿ--------ದ----ಸಿಕ-ಕಲಿ-್ಲ.
ನ__ ಬ_ ನ___ ನ__ ಇ___ ಇ_____ ನ__ ದಾ_ ಸಿ______
ನ-್- ಬ-ಿ ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಇ-್-ದ- ಇ-್-ು-ರ-ಂ- ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದುದರಿಂದ ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
0
N-n-- b--- n----ada-n-kṣe i------idd-d-rinda -an-g- d-r- -i-kali-l-.
N____ b___ n_______ n____ i_____ i__________ n_____ d___ s__________
N-n-a b-ḷ- n-g-r-d- n-k-e i-l-d- i-d-d-r-n-a n-n-g- d-r- s-k-a-i-l-.
--------------------------------------------------------------------
Nanna baḷi nagarada nakṣe illade iddudarinda nanage dāri sikkalilla.
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
ನನ್ನ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದುದರಿಂದ ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
Nanna baḷi nagarada nakṣe illade iddudarinda nanage dāri sikkalilla.
|
| 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 |
ಸಂ-ೀತ- -ಬ--ರದ---ಾ--- ---ೆ--ವನ-್---ಅರ-ಥಮಾ--ಕೊಳ--ಲ- ಆ-ಲ--್-.
ಸಂ___ ಅ_______ ನ__ ಅ____ ಅ________ ಆ_____
ಸ-ಗ-ತ- ಅ-್-ರ-ಿ-ದ-ಗ-, ನ-ಗ- ಅ-ನ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------------------
ಸಂಗೀತದ ಅಬ್ಬರದಿಂದಾಗಿ, ನನಗೆ ಅವನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
0
S----t-da-a----a-i--ā--, ------ ---n-n-- -r--amā---o-ḷ----āg--il-a.
S________ a_____________ n_____ a_______ a_______________ ā________
S-ṅ-ī-a-a a-b-r-d-n-ā-i- n-n-g- a-a-a-n- a-t-a-ā-i-o-ḷ-l- ā-a-i-l-.
-------------------------------------------------------------------
Saṅgītada abbaradindāgi, nanage avanannu arthamāḍikoḷḷalu āgalilla.
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
ಸಂಗೀತದ ಅಬ್ಬರದಿಂದಾಗಿ, ನನಗೆ ಅವನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
Saṅgītada abbaradindāgi, nanage avanannu arthamāḍikoḷḷalu āgalilla.
|
| タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 |
ನಾನು-ಟ್ಯ--್-ಿಯಲ್----ರಬೇಕಾ--ತು.
ನಾ_ ಟ್______ ಬ______
ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಬ-ಬ-ಕ-ಯ-ತ-.
------------------------------
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬರಬೇಕಾಯಿತು.
0
Nā-u ----s-y-----bara--kā--t-.
N___ ṭ__________ b____________
N-n- ṭ-ā-s-y-l-i b-r-b-k-y-t-.
------------------------------
Nānu ṭyāksiyalli barabēkāyitu.
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬರಬೇಕಾಯಿತು.
Nānu ṭyāksiyalli barabēkāyitu.
|
| 地図を 買わねば ならなかった 。 |
ನಾನು-ಒಂ----ಗ--ನಕ-ಷ-ಯನ್ನ----ಳ್--ೇ-ಾ----.
ನಾ_ ಒಂ_ ನ__ ನ_____ ಕೊ_______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ರ ನ-್-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನಗರ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಯಿತು.
0
Nā-u---d--n--a----a-ṣe-an-- -o-ḷ-bēk---t-.
N___ o___ n_____ n_________ k_____________
N-n- o-d- n-g-r- n-k-e-a-n- k-ḷ-a-ē-ā-i-u-
------------------------------------------
Nānu ondu nagara nakṣeyannu koḷḷabēkāyitu.
|
地図を 買わねば ならなかった 。
ನಾನು ಒಂದು ನಗರ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಯಿತು.
Nānu ondu nagara nakṣeyannu koḷḷabēkāyitu.
|
| ラジオを 消さねば ならなかった 。 |
ನಾನ--ರೇಡಿಯ--ನ--- -ರಿ-ಬೇ--ಯಿ-ು.
ನಾ_ ರೇ_____ ಆ_______
ನ-ನ- ರ-ಡ-ಯ-ವ-್-ು ಆ-ಿ-ಬ-ಕ-ಯ-ತ-.
------------------------------
ನಾನು ರೇಡಿಯೊವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಯಿತು.
0
Nā---r--i-o---nu-āri-ab-k--i--.
N___ r__________ ā_____________
N-n- r-ḍ-y-v-n-u ā-i-a-ē-ā-i-u-
-------------------------------
Nānu rēḍiyovannu ārisabēkāyitu.
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。
ನಾನು ರೇಡಿಯೊವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಯಿತು.
Nānu rēḍiyovannu ārisabēkāyitu.
|