ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   em Beverages

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [twelve]

Beverages

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (US) თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. I dr--- tea. I d____ t___ I d-i-k t-a- ------------ I drink tea. 0
მე ყავას ვსვამ. I d---k -of-e-. I d____ c______ I d-i-k c-f-e-. --------------- I drink coffee. 0
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. I d-in--miner-l-w-t--. I d____ m______ w_____ I d-i-k m-n-r-l w-t-r- ---------------------- I drink mineral water. 0
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? Do---u--ri-- tea-w-t- l-m-n? D_ y__ d____ t__ w___ l_____ D- y-u d-i-k t-a w-t- l-m-n- ---------------------------- Do you drink tea with lemon? 0
შენ ყავას შაქრით სვამ? D---ou d-i-- -o-f-e -i-h --g-r? D_ y__ d____ c_____ w___ s_____ D- y-u d-i-k c-f-e- w-t- s-g-r- ------------------------------- Do you drink coffee with sugar? 0
ყინულიან წყალს სვამ? Do you drin- --t-r ---h ---? D_ y__ d____ w____ w___ i___ D- y-u d-i-k w-t-r w-t- i-e- ---------------------------- Do you drink water with ice? 0
აქ ზეიმია. There i- a par-- he-e. T____ i_ a p____ h____ T-e-e i- a p-r-y h-r-. ---------------------- There is a party here. 0
ხალხი შამპანურს სვამს. P-------re---i--i-- c-a-pag--. P_____ a__ d_______ c_________ P-o-l- a-e d-i-k-n- c-a-p-g-e- ------------------------------ People are drinking champagne. 0
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. Peo-le-ar-----nk-ng -ine -nd b--r. P_____ a__ d_______ w___ a__ b____ P-o-l- a-e d-i-k-n- w-n- a-d b-e-. ---------------------------------- People are drinking wine and beer. 0
სვამ შენ ალკოჰოლს? D--y-- -rink-a-co---? D_ y__ d____ a_______ D- y-u d-i-k a-c-h-l- --------------------- Do you drink alcohol? 0
სვამ შენ ვისკის? D- ----d-in- wh--k- / wh-sk---(a--)? D_ y__ d____ w_____ / w______ (_____ D- y-u d-i-k w-i-k- / w-i-k-y (-m-)- ------------------------------------ Do you drink whisky / whiskey (am.)? 0
სვამ შენ კოლას რომით? Do---- -r--k -o-- --t---um? D_ y__ d____ C___ w___ r___ D- y-u d-i-k C-k- w-t- r-m- --------------------------- Do you drink Coke with rum? 0
მე არ მიყვარს შამპანური. I d--n-t --ke---a----n-. I d_ n__ l___ c_________ I d- n-t l-k- c-a-p-g-e- ------------------------ I do not like champagne. 0
მე არ მიყვარს ღვინო. I -- n-t----e w---. I d_ n__ l___ w____ I d- n-t l-k- w-n-. ------------------- I do not like wine. 0
მე არ მიყვარს ლუდი. I d--no--li-e b-er. I d_ n__ l___ b____ I d- n-t l-k- b-e-. ------------------- I do not like beer. 0
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. T-e-ba-- lik---milk. T__ b___ l____ m____ T-e b-b- l-k-s m-l-. -------------------- The baby likes milk. 0
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. Th- ch--d--i-es--oc-a --d appl---ui--. T__ c____ l____ c____ a__ a____ j_____ T-e c-i-d l-k-s c-c-a a-d a-p-e j-i-e- -------------------------------------- The child likes cocoa and apple juice. 0
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. The w-ma- ---es--ran-e-an- -ra--------j-ice. T__ w____ l____ o_____ a__ g_________ j_____ T-e w-m-n l-k-s o-a-g- a-d g-a-e-r-i- j-i-e- -------------------------------------------- The woman likes orange and grapefruit juice. 0

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!