ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   ro Băuturi

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [doisprezece]

Băuturi

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუმინული თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. Eu b-au -e--. E_ b___ c____ E- b-a- c-a-. ------------- Eu beau ceai. 0
მე ყავას ვსვამ. E--b--u c---a. E_ b___ c_____ E- b-a- c-f-a- -------------- Eu beau cafea. 0
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. E- ---u apă--i--r---. E_ b___ a__ m________ E- b-a- a-ă m-n-r-l-. --------------------- Eu beau apă minerală. 0
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? B-- --a--c- l---i-? B__ c___ c_ l______ B-i c-a- c- l-m-i-? ------------------- Bei ceai cu lămâie? 0
შენ ყავას შაქრით სვამ? B-- c-fea ----a---? B__ c____ c_ z_____ B-i c-f-a c- z-h-r- ------------------- Bei cafea cu zahăr? 0
ყინულიან წყალს სვამ? Bei--pă--- gh--ţ-? B__ a__ c_ g______ B-i a-ă c- g-e-ţ-? ------------------ Bei apă cu gheaţă? 0
აქ ზეიმია. A-ci-e-te ----t-e--re. A___ e___ o p_________ A-c- e-t- o p-t-e-e-e- ---------------------- Aici este o petrecere. 0
ხალხი შამპანურს სვამს. Oa-en-i -eau --mp---e. O______ b___ ş________ O-m-n-i b-a- ş-m-a-i-. ---------------------- Oamenii beau şampanie. 0
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. Oame--i -ea----n--i b-re. O______ b___ v__ ş_ b____ O-m-n-i b-a- v-n ş- b-r-. ------------------------- Oamenii beau vin şi bere. 0
სვამ შენ ალკოჰოლს? B-- alc---? B__ a______ B-i a-c-o-? ----------- Bei alcool? 0
სვამ შენ ვისკის? Be- w--sky? B__ w______ B-i w-i-k-? ----------- Bei whisky? 0
სვამ შენ კოლას რომით? B-i c-la -u--o-? B__ c___ c_ r___ B-i c-l- c- r-m- ---------------- Bei cola cu rom? 0
მე არ მიყვარს შამპანური. Mie-n---- -l----ş-m-a---. M__ n____ p____ ş________ M-e n---i p-a-e ş-m-a-i-. ------------------------- Mie nu-mi place şampania. 0
მე არ მიყვარს ღვინო. Mie-nu-m- pl--- --n-l. M__ n____ p____ v_____ M-e n---i p-a-e v-n-l- ---------------------- Mie nu-mi place vinul. 0
მე არ მიყვარს ლუდი. M-e----m----ac--b-rea. M__ n____ p____ b_____ M-e n---i p-a-e b-r-a- ---------------------- Mie nu-mi place berea. 0
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. Be-----ul-- îi -l--- lap---e. B__________ î_ p____ l_______ B-b-l-ş-l-i î- p-a-e l-p-e-e- ----------------------------- Bebeluşului îi place laptele. 0
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. Cop-l---i -i-pla-- c---o--ş--s---l-de-m---. C________ î_ p____ c_____ ş_ s____ d_ m____ C-p-l-l-i î- p-a-e c-c-o- ş- s-c-l d- m-r-. ------------------------------------------- Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. 0
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. F------îi--l-c- s-c-l de ----ocale-şi-c-l ----rap-fruit. F_____ î_ p____ s____ d_ p________ ş_ c__ d_ g__________ F-m-i- î- p-a-e s-c-l d- p-r-o-a-e ş- c-l d- g-a-e-r-i-. -------------------------------------------------------- Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. 0

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!