ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   px Bebidas

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [doze]

Bebidas

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (BR) თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. Eu b-b--chá. E_ b___ c___ E- b-b- c-á- ------------ Eu bebo chá. 0
მე ყავას ვსვამ. Eu -e-- --f-. E_ b___ c____ E- b-b- c-f-. ------------- Eu bebo café. 0
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. Eu-b--o ág-a---neral. E_ b___ á___ m_______ E- b-b- á-u- m-n-r-l- --------------------- Eu bebo água mineral. 0
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? Vo-- ------h---o-----ã-? V___ b___ c__ c__ l_____ V-c- b-b- c-á c-m l-m-o- ------------------------ Você bebe chá com limão? 0
შენ ყავას შაქრით სვამ? V-cê----- c--é--om -ç-c-r? V___ b___ c___ c__ a______ V-c- b-b- c-f- c-m a-ú-a-? -------------------------- Você bebe café com açúcar? 0
ყინულიან წყალს სვამ? Vo-- -e-- á----c-- ---o? V___ b___ á___ c__ g____ V-c- b-b- á-u- c-m g-l-? ------------------------ Você bebe água com gelo? 0
აქ ზეიმია. A-ui-h--u-a-fest-. A___ h_ u__ f_____ A-u- h- u-a f-s-a- ------------------ Aqui há uma festa. 0
ხალხი შამპანურს სვამს. A- p-ss--- b-b-m es--m-nte. A_ p______ b____ e_________ A- p-s-o-s b-b-m e-p-m-n-e- --------------------------- As pessoas bebem espumante. 0
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. As --ssoas -eb---v---o e -ervej-. A_ p______ b____ v____ e c_______ A- p-s-o-s b-b-m v-n-o e c-r-e-a- --------------------------------- As pessoas bebem vinho e cerveja. 0
სვამ შენ ალკოჰოლს? Vo-ê be-- -lco-l? V___ b___ á______ V-c- b-b- á-c-o-? ----------------- Você bebe álcool? 0
სვამ შენ ვისკის? V-cê-b--e -í----? V___ b___ u______ V-c- b-b- u-s-u-? ----------------- Você bebe uísque? 0
სვამ შენ კოლას რომით? Vo-- --b- ---a-Col- c-m--u-? V___ b___ C___ C___ c__ r___ V-c- b-b- C-c- C-l- c-m r-m- ---------------------------- Você bebe Coca Cola com rum? 0
მე არ მიყვარს შამპანური. Eu -ão-g-s-o-d- ---um-n--. E_ n__ g____ d_ e_________ E- n-o g-s-o d- e-p-m-n-e- -------------------------- Eu não gosto de espumante. 0
მე არ მიყვარს ღვინო. E- não--o-to d- v---o. E_ n__ g____ d_ v_____ E- n-o g-s-o d- v-n-o- ---------------------- Eu não gosto de vinho. 0
მე არ მიყვარს ლუდი. Eu------ost- -e--erve--. E_ n__ g____ d_ c_______ E- n-o g-s-o d- c-r-e-a- ------------------------ Eu não gosto de cerveja. 0
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. O---b- --sta--e l-i-e. O b___ g____ d_ l_____ O b-b- g-s-a d- l-i-e- ---------------------- O bebê gosta de leite. 0
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. A -r-a----g---- -- -ho----te---suc--de-ma-ã. A c______ g____ d_ c________ e s___ d_ m____ A c-i-n-a g-s-a d- c-o-o-a-e e s-c- d- m-ç-. -------------------------------------------- A criança gosta de chocolate e suco de maçã. 0
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. A--ulhe----sta-d- s-c- ---la----- e-----uco ----or----. A m_____ g____ d_ s___ d_ l______ e d_ s___ d_ t_______ A m-l-e- g-s-a d- s-c- d- l-r-n-a e d- s-c- d- t-r-n-a- ------------------------------------------------------- A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja. 0

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!