Ч- п--ш--- -а--- л---ном?
Ч_ п___ т_ ч__ з л_______
Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м-
-------------------------
Чи п’єш ти чай з лимоном? 0 C-- pʺ------y -h-y̆-z ly-o---?C__ p_____ t_ c___ z l_______C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m-------------------------------Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Ч- ------и -------цу----?
Ч_ п___ т_ к___ з ц______
Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти каву з цукром? 0 Ch--pʺ-e---ty-ka-u - ---kro-?C__ p_____ t_ k___ z t_______C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m------------------------------Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Чи -’є- т- -од- з--ьо--м?
Ч_ п___ т_ в___ з л______
Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти воду з льодом? 0 C-- --y-s- -y---d- - --od-m?C__ p_____ t_ v___ z l______C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-?----------------------------Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
Люди----т--ви-о і-п---.
Л___ п____ в___ і п____
Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-.
-----------------------
Люди п’ють вино і пиво. 0 Ly-d- -ʺyu---v--o-- py--.L____ p_____ v___ i p____L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-.-------------------------Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
Чи-п’-ш--- кол--з р--ом?
Ч_ п___ т_ к___ з р_____
Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м-
------------------------
Чи п’єш ти колу з ромом? 0 C-y-p--e-h--y -o---------m?C__ p_____ t_ k___ z r_____C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m----------------------------Chy pʺyesh ty kolu z romom?
Я -е-л-----ш-мпан------.
Я н_ л____ ш____________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-.
------------------------
Я не люблю шампанського. 0 Y---e l-ub--u-sh-----sʹkoho.Y_ n_ l______ s_____________Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o-----------------------------YA ne lyublyu shampansʹkoho.
Я не --б-- п--а.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пива. 0 YA-n- l-u-l-- --v-.Y_ n_ l______ p____Y- n- l-u-l-u p-v-.-------------------YA ne lyublyu pyva.
ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს.
საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ .
ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა.
ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება.
რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის.
და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები?
არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები.
ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა.
და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული.
რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს.
ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის.
თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა.
მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია.
მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს.
ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია.
ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ.
ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა.
ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად.
მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა.
მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება.
ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია.
თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები.
ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა.
ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას.
ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები.
რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს.
და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია.
ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!