მე ჩაის ვსვამ.
א-י -----תה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n--s--teh----tah --h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
მე ჩაის ვსვამ.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
მე ყავას ვსვამ.
--י ש-ת--קפ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni -h----/-h-t-h qa--h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
მე ყავას ვსვამ.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
--י -ו-----ם מינרלי-ם.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- sho--h-sho--h--a-m min-ralii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
את --ה ---ה-תה -ם -י-ון?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a---/at --o-eh--h--ah--e--i- -i---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
את /-ה -ו-- קפ- עם -ו--?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
at-h-a--s-o--h/sh-----qafe- -m su---?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
ყინულიან წყალს სვამ?
א--/ - ש-תה מי--ע- ק---
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a-ah--- --o--h/---t-h----- im--er-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
ყინულიან წყალს სვამ?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
აქ ზეიმია.
י- -ה ------
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
y-ss-p------ibah.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
აქ ზეიმია.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
ხალხი შამპანურს სვამს.
--נ-ים --תים ---ניה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h----as-im --o--m ---m-an-ah.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
ხალხი შამპანურს სვამს.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
ה-נ-י---ותי- -ין ו-ירה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha-a-a--im-s---i--ya-----i---.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
სვამ შენ ალკოჰოლს?
------ ש--ה-אל-ו----
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-a--a--s-o--h/------ a---ho-?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
სვამ შენ ალკოჰოლს?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
სვამ შენ ვისკის?
א----ה --תה-ויס---
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a---/----h-t--/-hot-h -is--?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
სვამ შენ ვისკის?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
სვამ შენ კოლას რომით?
-----ה --תה-ק--ה -ם-ר-ם-
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a-/-t s-ote-/--o--h q--ah -- ---?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
სვამ შენ კოლას რომით?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
მე არ მიყვარს შამპანური.
אנ--לא אוהב---ת--מפ-י-.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- lo --ev/-h--e- s--m-----h.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
მე არ მიყვარს შამპანური.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
მე არ მიყვარს ღვინო.
אני ---א-ה--/-- י-ן.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ani----oh-v-o-evet yain.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
მე არ მიყვარს ღვინო.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
მე არ მიყვარს ლუდი.
א-- לא----ב - - -י--.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a---l--o-e-/---v-- bira-.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
მე არ მიყვარს ლუდი.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
ה------או-ב-ל------ל-.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h-t-n-q-ohev---sh--t--a--v.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
הי-ד ---- שוק---מיץ-תפ--י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h-y-le--ohev---o-o-u-its tap-xi-.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
האיש---והבת--יץ-תפ---ם -מיץ--שכ-לי-ת-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h-'--hah -h---t-m-ts t---zim u-i-s -s--o-iot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.