სად ისწავლეთ ესპანური?
هسپانوي م- چیرته ز-ه-کړ-؟
ه______ م_ چ____ ز__ ک___
ه-پ-ن-ي م- چ-ر-ه ز-ه ک-ل-
-------------------------
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟
0
a-p-n-êy -- ----a zda-k-l
a_______ m_ ç____ z__ k__
a-p-n-ê- m- ç-r-a z-a k-l
-------------------------
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
სად ისწავლეთ ესპანური?
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
პორტუგალიურიც იცით?
ا----اسو ---ګا-ي هم-خ--- -وئ؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
0
ای--تاسو -ر-ګ-لي ----بر- ک-ئ؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
პორტუგალიურიც იცით?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
ه----و زه یو -ه-ا---ل-ی--- خ--ې -ولی-ش-.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
0
ه-،-او زه -و څه ایټال-ی ه--خب-ې ---ی-شم.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
ز-- پ- خ--ل --سو ډ-- -ه --ر--کوئ.
ز__ پ_ خ___ ت___ ډ__ ښ_ خ___ ک___
ز-ا پ- خ-ا- ت-س- ډ-ر ښ- خ-ر- ک-ئ-
---------------------------------
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ.
0
z-- pa ǩ-āl -ā-- ḏy- -a ǩb-ê-ko
z__ p_ ǩ___ t___ ḏ__ ǩ_ ǩ___ k_
z-ā p- ǩ-ā- t-s- ḏ-r ǩ- ǩ-r- k-
-------------------------------
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ.
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ژ-- یو-شان دی
ژ__ ی_ ش__ د_
ژ-ې ی- ش-ن د-
-------------
ژبې یو شان دی
0
ž-ê-yo šān--y
ž__ y_ š__ d_
ž-ê y- š-n d-
-------------
žbê yo šān dy
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ژبې یو شان دی
žbê yo šān dy
ისინი მე კარგად მესმის.
زه -وی--ه-------.
ز_ د__ ښ_ پ______
ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
-----------------
زه دوی ښه پوهیږم.
0
z- --- ǩa ----gm
z_ d__ ǩ_ p_____
z- d-y ǩ- p-a-g-
----------------
za doy ǩa poaygm
ისინი მე კარგად მესმის.
زه دوی ښه پوهیږم.
za doy ǩa poaygm
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
مګر خب-- ----او--ی---س---ز----ي.
م__ خ___ ک__ ا_ ل___ س______ د__
م-ر خ-ر- ک-ل ا- ل-ک- س-و-ز-ن د-.
--------------------------------
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
0
م-- خ-----ول ا--لیک- ستون----د-.
م__ خ___ ک__ ا_ ل___ س______ د__
م-ر خ-ر- ک-ل ا- ل-ک- س-و-ز-ن د-.
--------------------------------
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
زه اوس ه---یرې---ط- ---.
ز_ ا__ ه_ ډ___ غ___ ک___
ز- ا-س ه- ډ-ر- غ-ط- ک-م-
------------------------
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
0
ز---وس-ه- -ی---غ--- کوم.
ز_ ا__ ه_ ډ___ غ___ ک___
ز- ا-س ه- ډ-ر- غ-ط- ک-م-
------------------------
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
مهربا---و-ړ---ر---ت--ما-ا---ح و-ړه.
م______ و___ ه_ و__ ز__ ا____ و____
م-ر-ا-ی و-ړ- ه- و-ت ز-ا ا-ل-ح و-ړ-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه.
0
mar-ā-y-ok- ----ǩ- zm- āslā- ---a
m______ o__ a_ o__ z__ ā____ o___
m-r-ā-y o-ṟ a- o-t z-ā ā-l-ḩ o-ṟ-
---------------------------------
marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه.
marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
س-ا---ت-ف---- --.
س____ ت___ ښ_ د__
س-ا-و ت-ف- ښ- د-.
-----------------
ستاسو تلفظ ښه دی.
0
s-ā-o --fz-ǩ--dy
s____ t___ ǩ_ d_
s-ā-o t-f- ǩ- d-
----------------
stāso tlfz ǩa dy
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
ستاسو تلفظ ښه دی.
stāso tlfz ǩa dy
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ت-س- لږ تلف--ل-ئ.
ت___ ل_ ت___ ل___
ت-س- ل- ت-ف- ل-ئ-
-----------------
تاسو لږ تلفظ لرئ.
0
تا-و-لږ-ت-فظ-ل-ئ.
ت___ ل_ ت___ ل___
ت-س- ل- ت-ف- ل-ئ-
-----------------
تاسو لږ تلفظ لرئ.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
تاسو لږ تلفظ لرئ.
تاسو لږ تلفظ لرئ.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
خلک پ-ه-ږی-----اسو-له-ک-م ځ-ی راغ-ی-یا-ت
خ__ پ_____ چ_ ت___ ل_ ک__ ځ__ ر____ ی___
خ-ک پ-ه-ږ- چ- ت-س- ل- ک-م ځ-ی ر-غ-ی ی-س-
----------------------------------------
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست
0
ǩl- --a----------o-l--------ā------- ---t
ǩ__ p_____ ç_ t___ l_ k__ d___ r____ y___
ǩ-k p-a-g- ç- t-s- l- k-m d-ā- r-ǧ-y y-s-
-----------------------------------------
ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst
ნათელია, სადაურიც ხართ.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست
ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
ستا-و ---نۍ--ب- څه---؟
س____ م____ ژ__ څ_ د__
س-ا-و م-ر-ۍ ژ-ه څ- د-؟
----------------------
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
0
س-ا-و مو--- -ب- څ--د-؟
س____ م____ ژ__ څ_ د__
س-ا-و م-ر-ۍ ژ-ه څ- د-؟
----------------------
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
ენის კურსზე დადიხართ?
ایا -ا-و - -بې -و-- -و-؟
ا__ ت___ د ژ__ ک___ ک___
ا-ا ت-س- د ژ-ې ک-ر- ک-ئ-
------------------------
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
0
ا-ا--ا-و د -ب-----س-ک--؟
ا__ ت___ د ژ__ ک___ ک___
ا-ا ت-س- د ژ-ې ک-ر- ک-ئ-
------------------------
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
ენის კურსზე დადიხართ?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
تاس- کو--د-سي ---ب کار-ئ؟
ت___ ک__ د___ ک___ ک_____
ت-س- ک-م د-س- ک-ا- ک-ر-ئ-
-------------------------
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
0
تاس- کو--درس---ت---کارو-؟
ت___ ک__ د___ ک___ ک_____
ت-س- ک-م د-س- ک-ا- ک-ر-ئ-
-------------------------
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
زه--ه-پو--ږ---ې-دا -ه -----ل --ږ-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ د_ څ_ ت_ و__ ک____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- د- څ- ت- و-ل ک-ږ-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي.
0
z---- --a--m--ê-d- t-a------l-ky--y
z_ n_ p_____ ç_ d_ t__ t_ o__ k____
z- n- p-a-g- ç- d- t-a t- o-l k-g-y
-----------------------------------
za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي.
za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy
სათაური არ მახსენდება.
ز--- هغ- ع-و-- -- یاد-نه -ر-.
ز_ د ه__ ع____ پ_ ی__ ن_ ل___
ز- د ه-ه ع-و-ن پ- ی-د ن- ل-م-
-----------------------------
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم.
0
za --aǧ---no-n -a y-d -a--rm
z_ d a__ a____ p_ y__ n_ l__
z- d a-a a-o-n p- y-d n- l-m
----------------------------
za d aǧa anoān pa yād na lrm
სათაური არ მახსენდება.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم.
za d aǧa anoān pa yād na lrm
დამავიწყდა.
م- هغ---ې- -ړ.
م_ ه__ ه__ ک__
م- ه-ه ه-ر ک-.
--------------
ما هغه هېر کړ.
0
م- -غ---ېر--ړ.
م_ ه__ ه__ ک__
م- ه-ه ه-ر ک-.
--------------
ما هغه هېر کړ.
დამავიწყდა.
ما هغه هېر کړ.
ما هغه هېر کړ.