ლურჯი კაბა მაცვია.
म--न--ा-प--ाख-घ--ल- -हे.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m---i---pō--kha g-ā-----ā--.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ლურჯი კაბა მაცვია.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
წითელი კაბა მაცვია.
म--ल-ल--ो-ाख-घा-ल- आहे.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M- lāla---ṣ-kha -hāt-l- -hē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
წითელი კაბა მაცვია.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
მწვანე კაბა მაცვია.
मी--ि-व- --षा- ----- -ह-.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
M-----av- pō-ā-ha-ghātal--āh-.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
მწვანე კაბა მაცვია.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
मी -ाळ--बॅग ---द--कर- -हे.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī-kāḷī b-ga--h----ī kar-t--ā-ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
मी तपक--- -ॅ---र----कर- आ--.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī----a--rī b-ga kharē---ka-a-a----.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
म----ं-र- --- ख---ी क-- आहे.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M--p-ṇ-h-rī b--a---a---ī-karat--āhē.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
ახალი მანქანა მჭირდება.
म-ा-एक--वी- क-- प-ह---.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M--ā --a-n---n--k-r- p-h--ē.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
ახალი მანქანა მჭირდება.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
म-ा -क वेगवान क-- प--ि--.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Malā-ēka--ē----na -āra --hi--.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
मल- एक आर---ा-ी---र प-----.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M-l- ē-a--rāmadā-ī -āra--ā---ē.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
वर एक म्हा-ार--स्-्----ा----ह-.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Vara --a---ātā-ī s-r---āhat--āhē.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
वर -----्- स-त्-- --हत आ-े.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Va---ē-a--aṭ--ha st-ī---h-ta ---.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
ख-----क -------ू --त-र--र--त आ--.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
K-ā-ī--k- j-j--sū----ī ---a---āh-.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
आ-च- --ह----च--गल- -ोक -ोत-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā-acē-pā---ē c--galē-lō-a-h-t-.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
आमच- -ाहु---न--- ल---ह---.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Āmac---ā--ṇē namra lō-a-hōt-.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
आमचे-पा-ुणे --श-ष-ट-ूर्---ो- -ोते.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ām--ē-p----ē-v-------p---a ---a---t-.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
मा-ी म-ले -्र-मळ-आहेत.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mā-hī mul- -rē--ḷa-ā--ta.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
पण --ज- – -ा-च----ले खोड---आहे-.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Paṇ--śē-- - y--̄------- -h---k-ra -h---.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
आप-- -ु-े---स्--ाव--आ--त --?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā--lī mu-- -usva-hā-- āhē---k-?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?