ლურჯი კაბა მაცვია.
---ل--- ----ب--تن -ارم-
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
man y-----b--e--b--b- --n-d----.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
ლურჯი კაბა მაცვია.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
წითელი კაბა მაცვია.
-ن--باس -رم- ----ن-دار-.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
man-y-k le--s- -h---e- b- -an dâ-am.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
წითელი კაბა მაცვია.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
მწვანე კაბა მაცვია.
م- لب-- --- -- ت- ----.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma- ye- ---â-e---b--b- -an-dâra-.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
მწვანე კაბა მაცვია.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
م---- -ی- س-اه م-خ--.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m-- y---k--e -----m-----r-m.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
م-----ک----هو- -------م.
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
man-yek------gh--ve---m--k--ra-.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
-ن-یک-کی- --ید -ی---م.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
man-y-- k-fe--efid m--k----m.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
ახალი მანქანა მჭირდება.
-ن--ک خودر-ی--د---لاز- ----.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-n-y-k -ho-r--e -a-i---âz---d--am.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
ახალი მანქანა მჭირდება.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
-ن--ک خو-روی پ--ر----از--دا-م-
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m-n yek ---d--ye --ri--â--m--âr--.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
---یک--ود-و--راح- لاز--د-رم-
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-n -e- -ho--oye râh-t --zem--âr--.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
آ--بال- ----انم -ی- زندگ--م-ک---
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân ---â--e------o-- p-- -end--i -ikon-d.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
آن با---یک خا-- چ-ق-زند-- م-ک--.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â- -â-â -----h-n--e-c-â-- ----eg- m--on--.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
-ن-پ--ی- -ک -ا-م فضول--ند-ی---کن-.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
ân p---n-y-k -h----e---n-k-v ----eg- m-k-n--.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
مهمان های -ا-آدم ه-- م-ربا-ی--خ---) --د--.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mi-mân----m-n -da---ây- mera-------d---.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
--م-----ی--ا--د---ای-مو-ب- -ودند.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m--mâ-ân--mân--d-m -â-e moad--i b----d.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
مهمان-ه-- ما آد- --- جالب- ب--ند.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m-hm--ân--mâ- â-a- h--e-jâle-i-bu-a-d.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
-- بچه-ه------ن--ی-د-ر--
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m---ba-he-h-------a--ni ----m.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
اما---------ا-----ا- -ی-ادب--د-----
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
am-- -a-s--e-h- bac---h-ye b- a-a-i-d-r-n-.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
ب-هه-ی---ا -- -دب -ستن-؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
ba-h- -âye sho-â--- adab--a-ta-d?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?