ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   de Nebensätze mit dass 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. D-s-Wet-er --rd----llei--------e- -e-ser. D__ W_____ w___ v_________ m_____ b______ D-s W-t-e- w-r- v-e-l-i-h- m-r-e- b-s-e-. ----------------------------------------- Das Wetter wird vielleicht morgen besser. 0
საიდან იცით? Wo--r ---s-n -ie---s? W____ w_____ S__ d___ W-h-r w-s-e- S-e d-s- --------------------- Woher wissen Sie das? 0
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. Ic- -off--------e- b--ser-w---. I__ h_____ d___ e_ b_____ w____ I-h h-f-e- d-s- e- b-s-e- w-r-. ------------------------------- Ich hoffe, dass es besser wird. 0
ის ნამდვილად მოვა. Er kom-- ga-z--e------. E_ k____ g___ b________ E- k-m-t g-n- b-s-i-m-. ----------------------- Er kommt ganz bestimmt. 0
ნამდვილად? Is--da- s-c--r? I__ d__ s______ I-t d-s s-c-e-? --------------- Ist das sicher? 0
ვიცი, რომ მოვა. Ich w-iß,----s-e- -o--t. I__ w____ d___ e_ k_____ I-h w-i-, d-s- e- k-m-t- ------------------------ Ich weiß, dass er kommt. 0
ის ნამდვილად დარეკავს. E- r-f----s----t--n. E_ r___ b_______ a__ E- r-f- b-s-i-m- a-. -------------------- Er ruft bestimmt an. 0
მართლა? Wi---ich? W________ W-r-l-c-? --------- Wirklich? 0
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. I-h ----b-, -a-s -----r-ft. I__ g______ d___ e_ a______ I-h g-a-b-, d-s- e- a-r-f-. --------------------------- Ich glaube, dass er anruft. 0
ღვინო ნამდვილად ძველია. De--W--- is- s--he- a-t. D__ W___ i__ s_____ a___ D-r W-i- i-t s-c-e- a-t- ------------------------ Der Wein ist sicher alt. 0
ზუსტად იცით? W-ss-- S-e--as--e-au? W_____ S__ d__ g_____ W-s-e- S-e d-s g-n-u- --------------------- Wissen Sie das genau? 0
ვფიქრობ, რომ ძველია. Ic- ve-m--e---as- -r -lt-is-. I__ v_______ d___ e_ a__ i___ I-h v-r-u-e- d-s- e- a-t i-t- ----------------------------- Ich vermute, dass er alt ist. 0
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. U-se- Che- -ie-t -ut--us. U____ C___ s____ g__ a___ U-s-r C-e- s-e-t g-t a-s- ------------------------- Unser Chef sieht gut aus. 0
ასე ფიქრობთ? Find-- Si-? F_____ S___ F-n-e- S-e- ----------- Finden Sie? 0
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. Ic- -in-e------ e-----ar --hr gu---ussieht. I__ f_____ d___ e_ s____ s___ g__ a________ I-h f-n-e- d-s- e- s-g-r s-h- g-t a-s-i-h-. ------------------------------------------- Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. 0
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. D-r-Ch-f-hat b---i--t e--e F----d--. D__ C___ h__ b_______ e___ F________ D-r C-e- h-t b-s-i-m- e-n- F-e-n-i-. ------------------------------------ Der Chef hat bestimmt eine Freundin. 0
ასე ფიქრობთ? G-a---n S---w-r--i--? G______ S__ w________ G-a-b-n S-e w-r-l-c-? --------------------- Glauben Sie wirklich? 0
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. Es i-----t mögli-h, -a-s----ei-- ----nd-n h-t. E_ i__ g__ m_______ d___ e_ e___ F_______ h___ E- i-t g-t m-g-i-h- d-s- e- e-n- F-e-n-i- h-t- ---------------------------------------------- Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. 0

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!