ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 1   »   de Fragen – Vergangenheit 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

შეკითხვა – წარსული 1

შეკითხვა – წარსული 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
რამდენი დალიეთ? Wi--v-e--h--en ----ge-r--k-n? W__ v___ h____ S__ g_________ W-e v-e- h-b-n S-e g-t-u-k-n- ----------------------------- Wie viel haben Sie getrunken? 0
რამდენი იმუშავეთ? Wie---el-ha-en-Sie ge-r----et? W__ v___ h____ S__ g__________ W-e v-e- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------------ Wie viel haben Sie gearbeitet? 0
რამდენი დაწერეთ? Wi--v--l--a--n---- -e-c---e---? W__ v___ h____ S__ g___________ W-e v-e- h-b-n S-e g-s-h-i-b-n- ------------------------------- Wie viel haben Sie geschrieben? 0
როგორ გეძინათ? Wie hab-n-S-e -e-c-l---n? W__ h____ S__ g__________ W-e h-b-n S-e g-s-h-a-e-? ------------------------- Wie haben Sie geschlafen? 0
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? W-e--ab-n --- di--Prüfu-- b-s--nden? W__ h____ S__ d__ P______ b_________ W-e h-b-n S-e d-e P-ü-u-g b-s-a-d-n- ------------------------------------ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 0
როგორ იპოვეთ გზა? W-e-ha------- --n-We--gef--de-? W__ h____ S__ d__ W__ g________ W-e h-b-n S-e d-n W-g g-f-n-e-? ------------------------------- Wie haben Sie den Weg gefunden? 0
ვის ელაპარაკეთ? M---wem h-ben-Sie--e---o-h--? M__ w__ h____ S__ g__________ M-t w-m h-b-n S-e g-s-r-c-e-? ----------------------------- Mit wem haben Sie gesprochen? 0
ვის მოელაპარაკეთ? Mit -e- ha-en -i--sich v-r--red-t? M__ w__ h____ S__ s___ v__________ M-t w-m h-b-n S-e s-c- v-r-b-e-e-? ---------------------------------- Mit wem haben Sie sich verabredet? 0
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? M-t --- ha-e- S-e -eb-rt-t-g--ef-i-rt? M__ w__ h____ S__ G_________ g________ M-t w-m h-b-n S-e G-b-r-s-a- g-f-i-r-? -------------------------------------- Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 0
სად იყავით? W- s-n- S-e -ew----? W_ s___ S__ g_______ W- s-n- S-e g-w-s-n- -------------------- Wo sind Sie gewesen? 0
სად ცხოვრობდით? Wo-hab-- -ie-ge-o-n-? W_ h____ S__ g_______ W- h-b-n S-e g-w-h-t- --------------------- Wo haben Sie gewohnt? 0
სად მუშაობდით? W------n S---g-ar-ei--t? W_ h____ S__ g__________ W- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------ Wo haben Sie gearbeitet? 0
რა ურჩიეთ? Was---------e ---f-h-en? W__ h____ S__ e_________ W-s h-b-n S-e e-p-o-l-n- ------------------------ Was haben Sie empfohlen? 0
რა მიირთვით? Wa--h-ben ----geges--n? W__ h____ S__ g________ W-s h-b-n S-e g-g-s-e-? ----------------------- Was haben Sie gegessen? 0
რა შეიტყვეთ? W-s ---e- -i- -rf----n? W__ h____ S__ e________ W-s h-b-n S-e e-f-h-e-? ----------------------- Was haben Sie erfahren? 0
რამდენად სწრაფად მიდიოდით? W---s-h-------nd S-------hren? W__ s______ s___ S__ g________ W-e s-h-e-l s-n- S-e g-f-h-e-? ------------------------------ Wie schnell sind Sie gefahren? 0
რამდენი ხანი იფრინეთ? W-e la-g--si-d-S-e----lo--n? W__ l____ s___ S__ g________ W-e l-n-e s-n- S-e g-f-o-e-? ---------------------------- Wie lange sind Sie geflogen? 0
რა სიმაღლეზე ახტით? W-e -o-h -i-d Sie---spr--gen? W__ h___ s___ S__ g__________ W-e h-c- s-n- S-e g-s-r-n-e-? ----------------------------- Wie hoch sind Sie gesprungen? 0

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!