ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. Zí--a b-d----a- --p-- --č---. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
საიდან იცით? Jak----ví-e? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. Do----, ž- -----le---. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
ის ნამდვილად მოვა. U----ě-p---de. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
ნამდვილად? J-------sté? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
ვიცი, რომ მოვა. V----že p-ij--. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
ის ნამდვილად დარეკავს. Určit- -a----. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
მართლა? Op---du? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. V--í---ž- za---á. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
ღვინო ნამდვილად ძველია. To vín- -- -----ě--tar-. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
ზუსტად იცით? V-te----j---ě? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
ვფიქრობ, რომ ძველია. Předp---á---, -e -----aré. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. N-š š-f vyp--á do-ř-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
ასე ფიქრობთ? M---ít-? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. Já ---lím, -e--ypa-á d---nc- ve-mi--o---. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. Šéf -á ur-i-- -ě--k-u---í-elk---. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
ასე ფიქრობთ? O-ra--u-tomu v--íte? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. Je----t-d------ožné- ž- má-n-j-kou --ít-l-y--. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!