ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   de Gefühle

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [sechsundfünfzig]

Gefühle

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
სურვილი Lu-t -ab-n L___ h____ L-s- h-b-n ---------- Lust haben 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. W-r h---n-Lu--. W__ h____ L____ W-r h-b-n L-s-. --------------- Wir haben Lust. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. Wi- ----- -e-n- -u-t. W__ h____ k____ L____ W-r h-b-n k-i-e L-s-. --------------------- Wir haben keine Lust. 0
შიში A-gst haben A____ h____ A-g-t h-b-n ----------- Angst haben 0
მეშინია. Ich -a-e A----. I__ h___ A_____ I-h h-b- A-g-t- --------------- Ich habe Angst. 0
არ მეშინია. Ic- --be----n- A--s-. I__ h___ k____ A_____ I-h h-b- k-i-e A-g-t- --------------------- Ich habe keine Angst. 0
დროის ქონა. Z-it ----n Z___ h____ Z-i- h-b-n ---------- Zeit haben 0
მას აქვს დრო. E----t-Zeit. E_ h__ Z____ E- h-t Z-i-. ------------ Er hat Zeit. 0
მას არ აქვს დრო. Er --t-k-in--Z-it. E_ h__ k____ Z____ E- h-t k-i-e Z-i-. ------------------ Er hat keine Zeit. 0
მოწყენილობა Lang----le ----n L_________ h____ L-n-e-e-l- h-b-n ---------------- Langeweile haben 0
ის მოწყენილია. S-e hat----g-w--l-. S__ h__ L__________ S-e h-t L-n-e-e-l-. ------------------- Sie hat Langeweile. 0
ის არ არის მოწყენილი. Sie --- kei-e --ng-----e. S__ h__ k____ L__________ S-e h-t k-i-e L-n-e-e-l-. ------------------------- Sie hat keine Langeweile. 0
შიმშილი H-ng-r-h-b-n H_____ h____ H-n-e- h-b-n ------------ Hunger haben 0
გშიათ? Habt-ih- H-n--r? H___ i__ H______ H-b- i-r H-n-e-? ---------------- Habt ihr Hunger? 0
არ გშიათ? Habt ihr-kein-n--u-ger? H___ i__ k_____ H______ H-b- i-r k-i-e- H-n-e-? ----------------------- Habt ihr keinen Hunger? 0
წყურვილი D---t h--en D____ h____ D-r-t h-b-n ----------- Durst haben 0
მათ წყურიათ. Si- h-b-------t. S__ h____ D_____ S-e h-b-n D-r-t- ---------------- Sie haben Durst. 0
მათ არ წყურიათ. Si- ha-e- ---nen ---st. S__ h____ k_____ D_____ S-e h-b-n k-i-e- D-r-t- ----------------------- Sie haben keinen Durst. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!