ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   de Vergangenheit 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა tele-on-eren t___________ t-l-f-n-e-e- ------------ telefonieren 0
დავრეკე. Ich habe--e--f--i-r-. I__ h___ t___________ I-h h-b- t-l-f-n-e-t- --------------------- Ich habe telefoniert. 0
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. Ic- -a-e-d-----nz- Z-it--e-ef--i--t. I__ h___ d__ g____ Z___ t___________ I-h h-b- d-e g-n-e Z-i- t-l-f-n-e-t- ------------------------------------ Ich habe die ganze Zeit telefoniert. 0
შეკითხვა fr-gen f_____ f-a-e- ------ fragen 0
ვიკითხე. Ic--hab- g-f-agt. I__ h___ g_______ I-h h-b- g-f-a-t- ----------------- Ich habe gefragt. 0
სულ ვკითხულობდი. Ich----e-i-m-r --f---t. I__ h___ i____ g_______ I-h h-b- i-m-r g-f-a-t- ----------------------- Ich habe immer gefragt. 0
თხრობა erz-hl-n e_______ e-z-h-e- -------- erzählen 0
მოვყევი. I----a-- erz---t. I__ h___ e_______ I-h h-b- e-z-h-t- ----------------- Ich habe erzählt. 0
სულ ვყვებოდი. Ic- ha---d-e-ganz--Ge--hic-te--rz----. I__ h___ d__ g____ G_________ e_______ I-h h-b- d-e g-n-e G-s-h-c-t- e-z-h-t- -------------------------------------- Ich habe die ganze Geschichte erzählt. 0
სწავლა l--nen l_____ l-r-e- ------ lernen 0
ვისწავლე. Ic- h-b- g--e-n-. I__ h___ g_______ I-h h-b- g-l-r-t- ----------------- Ich habe gelernt. 0
მთელი საღამო ვსწავლობდი. Ich-h-be-----gan--n Ab-n- g-----t. I__ h___ d__ g_____ A____ g_______ I-h h-b- d-n g-n-e- A-e-d g-l-r-t- ---------------------------------- Ich habe den ganzen Abend gelernt. 0
მუშაობა arb--t-n a_______ a-b-i-e- -------- arbeiten 0
ვიმუშავე. I-h--a---ge-rbeitet. I__ h___ g__________ I-h h-b- g-a-b-i-e-. -------------------- Ich habe gearbeitet. 0
მთელი დღე ვიმუშავე. I-h-h----------nzen T---ge-r-e----. I__ h___ d__ g_____ T__ g__________ I-h h-b- d-n g-n-e- T-g g-a-b-i-e-. ----------------------------------- Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. 0
ჭამა e--en e____ e-s-n ----- essen 0
ვჭამე. Ic--h----g-gessen. I__ h___ g________ I-h h-b- g-g-s-e-. ------------------ Ich habe gegessen. 0
საჭმელი სულ შევჭამე. I----ab---a--g-nze----e- -e--ss-n. I__ h___ d__ g____ E____ g________ I-h h-b- d-s g-n-e E-s-n g-g-s-e-. ---------------------------------- Ich habe das ganze Essen gegessen. 0

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!