Тілашар

kk Жұмыс істеу   »   eo Labori

55 [елу бес]

Жұмыс істеу

Жұмыс істеу

55 [kvindek kvin]

Labori

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Мамандығыңыз не? K---es--s vi- pr---s--? K__ e____ v__ p________ K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. M---ed-o-esta--ku---is--. M__ e___ e____ k_________ M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
Мен жарты күн медбике болып істеймін. M- -----as-duo----pe kiel-fleg--tino. M_ l______ d________ k___ f__________ M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
Жақында зейнетақы аламыз. N- ba-d---pensi-l----. N_ b_____ p___________ N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
Бірақ салық мөлшері жоғары. S-d -a i--os--j-est-- t-- --taj. S__ l_ i_______ e____ t__ a_____ S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
Медициналық сақтандыру да қымбат. Kaj -a ma-san-lase--r- mul-ekost--. K__ l_ m______________ m___________ K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
Сенің кім болғың келеді? Kio ---iam -ola- ---? K__ v_ i__ v____ i___ K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
Мен инженер болғым келеді. M- ŝ-tu----- ----ni---. M_ ŝ____ i__ i_________ M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
Мен университетте оқығым келеді. M--ŝ--us s--di-e------ers----o. M_ ŝ____ s____ e_ u____________ M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
Мен тәжірибеден өтушімін. M--e---s--taĝan--. M_ e____ s________ M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
Менің табысым көп емес. Mi ne -a--a- m--to-. M_ n_ g_____ m______ M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. M- -t-ĝ---e--ter---de. M_ s_____ e___________ M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
Бұл менің бастығым. Ti- esta- --- --t--. T__ e____ m__ e_____ T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
Менің әріптестерім жақсы. M- havas-a-a-l-j- k----o--. M_ h____ a_______ k________ M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
Түсте біз үнемі асханаға барамыз. Ta--e-e -i --a--i--s a--la --bore-a--e-t-ra---. T______ n_ ĉ___ i___ a_ l_ l_______ r__________ T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
Мен жұмыс іздеп жүрмін. Mi--erĉ---l--oron. M_ s_____ l_______ M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. Mi e-tas ---l-b-r- de-jam --- ja-o. M_ e____ s________ d_ j__ u__ j____ M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
Бұл елде жұмыссыздар тым көп. E-ta----- mult-j-s-n--bo--lo- e--ĉi--i--la-do. E____ t__ m_____ s___________ e_ ĉ_____ l_____ E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

Естеу сақтау үшін тіл қажет

Мектептегі алғашқы күндер адамдардың көбісінің есінде. Алайда, оған дейін не болғаны - есте жоқ. Өміріміздің алғашқы жылдары не болғаны есімізде жоқ десек те болады. Бірақ неге бұлай? Неге біз кішкентай кезімізде бастан кешкен оқиғаларды есімізге түсіре алмаймыз? Мұның себебі – біздің есте сақтау қабілетімізде. Тіл мен есте сақтау, шамамен, бір уақытта дамиды. Бір нәрсені еске түсіру үшін, адамға тіл керек. Яғни, бастан кешкен оқиғалары үшін сөз қажет. Ғалымдар балалармен түрлі тестілер өткізген. Олар қызықты жайттарды ашқан. Балалар сөйлеуді үйрене салып, оған дейін не болғанын ұмытып қалады екен. Демек, сөйлеп үйренген сәт – естеліктердің басы болып табылады ғой. Өмірдің алғашқы үш жылында балалар көп нәрсені үйренеді. Олар күн сайын жаңа нәрселерді үйренеді. Сондай-ақ, осы жаста олар өте маңызды тәжірибелерді жинақтайды. Әйтсе де, оның бәрі ұмыт болады. Психологтар бұл феноменді инфантилді амнезия деп атайды. Балалар атай алатын заттарды ғана есте сақтап қалады. Жеке естеліктерді автобиографиялық есте сақтайды. Ол күнделік сияқты қызмет атқарады. Онда біздің өміріміз үшін маңызды заттар сақталады. Сонымен қатар, автобиографиялық жад біздің жеке тұлғамызды да қалыптастырады. Бірақ оның дамуы ана тілін үйренуге байланысты. Тек тілдің көмегімен ғана біз есте сақтау қабілетімізді белсендіре аламыз. Бала кезімізде бастан кешірген ақпараттар, әрине, жоғалған жоқ. Олар біздің миымыздың бір жерінде сақталған. Бірақ біз оларды қайта еске түсіре алмаймыз - расында өкінішті, иә?