Тілашар

kk Жұмыс істеу   »   pt Trabalhar

55 [елу бес]

Жұмыс істеу

Жұмыс істеу

55 [cinquenta e cinco]

Trabalhar

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Мамандығыңыз не? Em --- é-q-e -oc--tra---ha? E_ q__ é q__ v___ t________ E- q-e é q-e v-c- t-a-a-h-? --------------------------- Em que é que você trabalha? 0
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. O-meu-mari---é ----co. O m__ m_____ é m______ O m-u m-r-d- é m-d-c-. ---------------------- O meu marido é médico. 0
Мен жарты күн медбике болып істеймін. E- -r---l---em-part---m- como-en-er-e-ra. E_ t_______ e_ p________ c___ e__________ E- t-a-a-h- e- p-r---i-e c-m- e-f-r-e-r-. ----------------------------------------- Eu trabalho em part-time como enfermeira. 0
Жақында зейнетақы аламыз. E- b-eve r---b---mos-a -efo--a. E_ b____ r__________ a r_______ E- b-e-e r-c-b-r-m-s a r-f-r-a- ------------------------------- Em breve receberemos a reforma. 0
Бірақ салық мөлшері жоғары. Ma- o--i----to---ã- -----do-. M__ o_ i_______ s__ e________ M-s o- i-p-s-o- s-o e-e-a-o-. ----------------------------- Mas os impostos são elevados. 0
Медициналық сақтандыру да қымбат. E - -e--ra-ça-----al-----ra. E a s________ s_____ é c____ E a s-g-r-n-a s-c-a- é c-r-. ---------------------------- E a segurança social é cara. 0
Сенің кім болғың келеді? O-qu- - --- q---es -e- u-------ais tar--? O q__ é q__ q_____ s__ u_ d__ m___ t_____ O q-e é q-e q-e-e- s-r u- d-a m-i- t-r-e- ----------------------------------------- O que é que queres ser um dia mais tarde? 0
Мен инженер болғым келеді. E---u-r- -----n--n-eiro. E_ q____ s__ e__________ E- q-e-o s-r e-g-n-e-r-. ------------------------ Eu quero ser engenheiro. 0
Мен университетте оқығым келеді. Eu quero-ti-a--u---ur-o -uperio-. E_ q____ t____ u_ c____ s________ E- q-e-o t-r-r u- c-r-o s-p-r-o-. --------------------------------- Eu quero tirar um curso superior. 0
Мен тәжірибеден өтушімін. Eu---u--s-a-i----. E_ s__ e__________ E- s-u e-t-g-á-i-. ------------------ Eu sou estagiário. 0
Менің табысым көп емес. Eu -ã- -------ui--. E_ n__ g____ m_____ E- n-o g-n-o m-i-o- ------------------- Eu não ganho muito. 0
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. E- -s-o--a-----r um --tá-i- -o estra-g-iro. E_ e____ a f____ u_ e______ n_ e___________ E- e-t-u a f-z-r u- e-t-g-o n- e-t-a-g-i-o- ------------------------------------------- Eu estou a fazer um estágio no estrangeiro. 0
Бұл менің бастығым. Es---- o--eu ---fe. E___ é o m__ c_____ E-t- é o m-u c-e-e- ------------------- Este é o meu chefe. 0
Менің әріптестерім жақсы. Eu--e-h--c-----s--i-p-t--o-. E_ t____ c______ s__________ E- t-n-o c-l-g-s s-m-á-i-o-. ---------------------------- Eu tenho colegas simpáticos. 0
Түсте біз үнемі асханаға барамыз. À--or- do-al---- -am-- -emp---à-c-n--na. À h___ d_ a_____ v____ s_____ à c_______ À h-r- d- a-m-ç- v-m-s s-m-r- à c-n-i-a- ---------------------------------------- À hora do almoço vamos sempre à cantina. 0
Мен жұмыс іздеп жүрмін. E- ---o--à-p----r--de e--re--. E_ e____ à p______ d_ e_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- e-p-e-o- ------------------------------ Eu estou à procura de emprego. 0
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. Eu--á ------d----p-e-------- ---um--n-. E_ j_ e____ d___________ /__ h_ u_ a___ E- j- e-t-u d-s-m-r-g-d- /-a h- u- a-o- --------------------------------------- Eu já estou desempregado /-a há um ano. 0
Бұл елде жұмыссыздар тым көп. Nest- p------ d-mas-ad-----s---re---os. N____ p___ h_ d_________ d_____________ N-s-e p-í- h- d-m-s-a-o- d-s-m-r-g-d-s- --------------------------------------- Neste país há demasiados desempregados. 0

Естеу сақтау үшін тіл қажет

Мектептегі алғашқы күндер адамдардың көбісінің есінде. Алайда, оған дейін не болғаны - есте жоқ. Өміріміздің алғашқы жылдары не болғаны есімізде жоқ десек те болады. Бірақ неге бұлай? Неге біз кішкентай кезімізде бастан кешкен оқиғаларды есімізге түсіре алмаймыз? Мұның себебі – біздің есте сақтау қабілетімізде. Тіл мен есте сақтау, шамамен, бір уақытта дамиды. Бір нәрсені еске түсіру үшін, адамға тіл керек. Яғни, бастан кешкен оқиғалары үшін сөз қажет. Ғалымдар балалармен түрлі тестілер өткізген. Олар қызықты жайттарды ашқан. Балалар сөйлеуді үйрене салып, оған дейін не болғанын ұмытып қалады екен. Демек, сөйлеп үйренген сәт – естеліктердің басы болып табылады ғой. Өмірдің алғашқы үш жылында балалар көп нәрсені үйренеді. Олар күн сайын жаңа нәрселерді үйренеді. Сондай-ақ, осы жаста олар өте маңызды тәжірибелерді жинақтайды. Әйтсе де, оның бәрі ұмыт болады. Психологтар бұл феноменді инфантилді амнезия деп атайды. Балалар атай алатын заттарды ғана есте сақтап қалады. Жеке естеліктерді автобиографиялық есте сақтайды. Ол күнделік сияқты қызмет атқарады. Онда біздің өміріміз үшін маңызды заттар сақталады. Сонымен қатар, автобиографиялық жад біздің жеке тұлғамызды да қалыптастырады. Бірақ оның дамуы ана тілін үйренуге байланысты. Тек тілдің көмегімен ғана біз есте сақтау қабілетімізді белсендіре аламыз. Бала кезімізде бастан кешірген ақпараттар, әрине, жоғалған жоқ. Олар біздің миымыздың бір жерінде сақталған. Бірақ біз оларды қайта еске түсіре алмаймыз - расында өкінішті, иә?