Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   eo Agadoj

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [dek tri]

Agadoj

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Kio- M-------r--? K___ M____ f_____ K-o- M-r-a f-r-s- ----------------- Kion Marta faras? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Ŝ--l--------n -f-c-jo. Ŝ_ l______ e_ o_______ Ŝ- l-b-r-s e- o-i-e-o- ---------------------- Ŝi laboras en oficejo. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Ŝi-l-bora- ĉ---o-p---l-. Ŝ_ l______ ĉ_ k_________ Ŝ- l-b-r-s ĉ- k-m-u-i-o- ------------------------ Ŝi laboras ĉe komputilo. 0
Марта қайда? K-- Mar-- esta-? K__ M____ e_____ K-e M-r-a e-t-s- ---------------- Kie Marta estas? 0
Кинода. E- -a k-nej-. E_ l_ k______ E- l- k-n-j-. ------------- En la kinejo. 0
Ол фильм көріп отыр. Ŝi--pek-a--filmon. Ŝ_ s______ f______ Ŝ- s-e-t-s f-l-o-. ------------------ Ŝi spektas filmon. 0
Петер немен айналысады? Ki---Pe-ro--aras? K___ P____ f_____ K-o- P-t-o f-r-s- ----------------- Kion Petro faras? 0
Ол университетте оқиды. P--------d-s -e--- u--ve-s----o. P____ s_____ ĉ_ l_ u____________ P-t-o s-u-a- ĉ- l- u-i-e-s-t-t-. -------------------------------- Petro studas ĉe la universitato. 0
Ол тіл үйренеді. L- st---s l-ngv-j-. L_ s_____ l________ L- s-u-a- l-n-v-j-. ------------------- Li studas lingvojn. 0
Петер қайда? K-e-P--r-------? K__ P____ e_____ K-e P-t-o e-t-s- ---------------- Kie Petro estas? 0
Кафеде. E- -- -a--jo. E_ l_ k______ E- l- k-f-j-. ------------- En la kafejo. 0
Ол кофе ішіп отыр. L- t-inkas --fon. L_ t______ k_____ L- t-i-k-s k-f-n- ----------------- Li trinkas kafon. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? K-en-i-i-ŝ---s-i-i? K___ i__ ŝ____ i___ K-e- i-i ŝ-t-s i-i- ------------------- Kien ili ŝatas iri? 0
Концертке. Al------n-ert-. A_ l_ k________ A- l- k-n-e-t-. --------------- Al la koncerto. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Il--ŝ-t---a-sk-lt--m---k--. I__ ŝ____ a_______ m_______ I-i ŝ-t-s a-s-u-t- m-z-k-n- --------------------------- Ili ŝatas aŭskulti muzikon. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Kie--ili-ne -ata- -r-? K___ i__ n_ ŝ____ i___ K-e- i-i n- ŝ-t-s i-i- ---------------------- Kien ili ne ŝatas iri? 0
Дискотекаға. Al-l---is---eko. A_ l_ d_________ A- l- d-s-o-e-o- ---------------- Al la diskoteko. 0
Олар билегенді ұнатпайды. I-- n- --ta--d--c-. I__ n_ ŝ____ d_____ I-i n- ŝ-t-s d-n-i- ------------------- Ili ne ŝatas danci. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)