실례합니다!
मा---रा!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
m-p-a -arā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
실례합니다!
माफ करा!
māpha karā!
좀 도와주시겠어요?
आ-ण--ाझ- म-त कर- श--ा-क-?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
Ā-----mājhī-ma--t--kar---akat--kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
좀 도와주시겠어요?
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथे ज-ळप-स --ं-ले--े-्-रॉ-कु----ह-?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
Ith- --va----sa cāṅgalē rē---r- kuṭh- -hē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
저 코너에서 좌회전 하세요.
त--- क-प---ल- -ा-ीक-े व-ा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
T-- -----y-l--ḍāvī-aḍ--vaḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोड-व-ळ स-ळ ज-.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
M-g--thōḍ---ḷ- -ar-ḷa-jā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग-उजव--डे--ंभर--ीट---ा.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ma-- ujav--a-ē -am---r- m----- -ā.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
버스를 타도 돼요.
आप--ब-न-सुद-धा --ऊ-शक-ा.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp-ṇa---san--u-'-hā-jā'ū----atā.
Ā____ b____________ j___ ś______
Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-.
--------------------------------
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
버스를 타도 돼요.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
전철을 타도 돼요.
आ---ट्र-मन-सुद्ध--जा--श-त-.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-a-a--rā-anēs-d--h--j--ū-ś--a--.
Ā____ ṭ_____________ j___ ś______
Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-.
---------------------------------
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
전철을 타도 돼요.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
제 차를 따라와도 돼요.
आ-ण--पल्-- का----म---या---ग-सु------ेऊ----ा.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
Āpa-- -p-ly---āra-- mājhyā m-----d'--- yē-ū-ś-k--ā.
Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______
Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-.
---------------------------------------------------
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
제 차를 따라와도 돼요.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
축구장에 어떻게 가요?
मी---टब-- --ट-----क-े---- -ा----त----------ा- शकत-?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
M- p--ṭ-bŏla ---ḍ-------ḍ---a------ū śa-a--? / --ś---ā'---akat-?
M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______
M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-?
----------------------------------------------------------------
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
축구장에 어떻게 가요?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
다리를 건너세요!
प-ल---र कर-.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
Pūl- p--- -arā.
P___ p___ k____
P-l- p-r- k-r-.
---------------
Pūla pāra karā.
다리를 건너세요!
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
터널을 지나세요!
बो---य--ू---ा.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
B-----āt-na --.
B__________ j__
B-g-d-ā-ū-a j-.
---------------
Bōgadyātūna jā.
터널을 지나세요!
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
ति--य---्-ॅफिक सि--न-क---पोह---पर्य-त-गाडी--ाल-त--ा.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Ti-a-yā--r--h-k--signa-a--ḍ--p----ē-a-ya-t--gā-ī --lava-- j-.
T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__
T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-.
-------------------------------------------------------------
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नंतर --म-्-- --व--डे-प-ि-्---रस---य--- वळ-.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
Na---r--t----yā-u---īk-ḍē-pa--ly--ra-tyāvara ---ā.
N______ t______ u________ p______ r_________ v____
N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-.
--------------------------------------------------
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
न-त- पु----ा-इ-ट-से-्-------स-ळ-ज-.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
N--ta-a-p--hac-ā-----rasē-śa-----ūna--araḷ----.
N______ p_______ i__________________ s_____ j__
N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-.
-----------------------------------------------
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
मा-----, -िमा-त-ाकड---स-------?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
Mā--- k-r-, -im-nataḷ-kaḍē k----j-yac-?
M____ k____ v_____________ k___ j______
M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-?
---------------------------------------
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आपण --य--ी--ा--ग निव-णे -------उत-त-.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Ā-aṇ- b-uy-r- -ā--a--ivaḍ----sa-vā---utt-ma.
Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______
Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-.
--------------------------------------------
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अ-दी -े-ट--या--्थ-नक-र्य-त ट-र-म-/-ट---नन- जा-आ-- त-थ- -त--.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
A--d- ś-v--ac-- st----kapary--ta--r--a/ ----a-- j--ā-i -ē--ē-u---ā.
A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____
A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā-
-------------------------------------------------------------------
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.