당신은 왜 안 와요?
आपण------- ना--?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā-a----- -ēta nā-ī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
당신은 왜 안 와요?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
날씨가 너무 나빠요.
ह--------- -र-ब----.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-vām-n- kh-p----ar--a āh-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
날씨가 너무 나빠요.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
मी येत न----का---हवाम-- ख-प ख-ाब -हे.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
Mī ---- --hī k--aṇa h-v-------hū-a -h-rā-a--h-.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
그는 왜 안 와요?
त- -ा --- --ह-?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T--kā yē-a nāh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
그는 왜 안 와요?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
그는 초대 받지 않았어요.
त-य--ा---ंत्-ि- क--े-------.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-āl- -m-nt---a k----- -ā--.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
그는 초대 받지 않았어요.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
तो --त---ही--ा-ण-त-य--- -मंत्रित---ल--े-ना--.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T- --t- nāh--kā------yā---ām-ntrita k---l- nāhī.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
당신은 왜 안 와요?
तू क- --त नाही-?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Tū -- -ē-a--ā-īsa?
T_ k_ y___ n______
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
당신은 왜 안 와요?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
저는 시간이 없어요.
म---या-डे--ेळ ---ी.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M-j-yā--ḍ--vēḷ---āh-.
M_________ v___ n____
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
저는 시간이 없어요.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
저는 시간이 없어서 안 가요.
मी--े- --ह- क-र- मा--य--डे--े- नाही.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- y-ta n-hī k-raṇa---jhy----- -ēḷ--n---.
M_ y___ n___ k_____ m_________ v___ n____
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
저는 시간이 없어서 안 가요.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
당신은 왜 안 머물러요?
त- -ांब- -ा-नाह--?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
T-----m-ata -ā -āhī--?
T_ t_______ k_ n______
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
당신은 왜 안 머물러요?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
저는 아직 일해야 해요.
म----ज-न का- करा-चे आ-े.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M-l- -jūna --m--ka----cē ā-ē.
M___ a____ k___ k_______ ā___
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
저는 아직 일해야 해요.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
मी -ांब--न----क--- म-- ---न काम -र------ह-.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī-thā-bata ---- k---ṇ- -a-ā---ū-a-k--a-ka----cē ā-ē.
M_ t_______ n___ k_____ m___ a____ k___ k_______ ā___
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
당신은 왜 벌써 가세요?
आपण-आत-च-----ा--?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āpaṇ--āt-c--kā ---ā?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
당신은 왜 벌써 가세요?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
저는 피곤해요.
म--थकल----थकले--हे.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī-t---al-/ --aka-- -h-.
M_ t_______ t______ ā___
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
저는 피곤해요.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
저는 피곤해서 가요.
मी --त-आह--क-र---ी-थ-लो------- ---.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
M---āta āh--k--aṇa -ī -h--a-ō- th-ka---āh-.
M_ j___ ā__ k_____ m_ t_______ t______ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
저는 피곤해서 가요.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
당신은 왜 벌써 가세요?
आ-ण-आ--च का--ाता?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āpaṇa --ā-a k---ā--?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
당신은 왜 벌써 가세요?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
벌써 늦었어요.
अ-ो-र---शी---ाल- आ-े.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
A---------uś-ra-jh-lā----.
A________ u____ j____ ā___
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
벌써 늦었어요.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
저는 벌써 늦어서 가요.
म--जात-आ-े-क--ण--ग-द-- -श-र झाला आ--.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Mī-jāta---- -āraṇa-----a-a-a --īr- -hālā---ē.
M_ j___ ā__ k_____ a________ u____ j____ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
저는 벌써 늦어서 가요.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.