외국어 숙어집

ko 감정   »   mr भावना

56 [쉰여섯]

감정

감정

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 마라티어 놀다
하고 싶어요 इच-----ो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-c----ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
우리는 – 하고 싶어요. आ----इच्-ा आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā--cī------ -hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
우리는 – 하고 싶지 않아요. आम-ी ---छा---ह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā------cch---āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
두려워요 घ--र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā-ara-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
저는 두려워요. मला---ती वा---आ--. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
mal- ---tī -----a-ā-ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
저는 안 두려워요. मल- --त----ट- ना--. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-- -hīt- v-ṭ-ta--āh-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
시간이 있어요 व-- अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
V--a -sa-ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
그는 시간이 있어요. त-याच-य--व- व---आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t--cyājav--a-vē-- ---. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
그는 시간이 없어요. त्य----ा-वळ व-ळ ----. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ācy-j---ḷ- vēḷ- n-h-. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
심심해요 क----ा य-णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka-ṭāḷā-y-ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
그녀는 심심해요. त- कंटा-ली -हे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī -aṇṭāḷa------. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
그녀는 안 심심해요. ती--ं----ेल-----ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- kaṇ-āḷa-ē-----hī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
배고파요 भू--ल-गणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhū-a--ā-a-ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
배 고파요? तुम-ह-ंला भूक ल-गली आ----ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-----lā bhūka -ā--l- --- -ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
배 안 고파요? त--्-ा--ा --क लाग--ल- नाह- का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tumhā-l- ----- l---l-l----hī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
목이 말라요 तह-- ----े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T---na--ā--ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
그들은 목이 말라요. त-य-ं-- तह-न ल-गल- आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty-nnā ---ā------al---hē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
그들은 목이 안 말라요. त-य--न- --ा- ला-ल-ल- -ा-ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T-ā-n-----ā-a-l--a-ēlī nā--. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

암어

암어를 가지고 우리는 다른 이들에게 우리가 생각하고 느끼는 것을 전달하려고 한다. 의사 소통은 언어의 가장 중요한 과제이다. 가끔 사람들은 모든 사람들의 이해를 받고싶어하지 않는다. 이때 이들은 암어를 발명한다. 암어는 사람들을 수천년동안 매혹시켰다. 시저도 자기만의 암어가 있었다. 그는 암호화된 소식을 그의 제국의 모든 영지에 보냈다. 그의 적들은 암호화된 그의 메세지를 읽지 못했다. 암어는 보호된 의사 소통이다. 암어를 통해 우리는 다른 사람들과 구별된다. 우리는 배타적인 집단에 소속한다는 것을 보여준다. 우리가 암어를 사용하는 이유는 다양하다. 사랑하는 사람들은 모든 시대에 거쳐 암호화된 편지를 쓰곤 했다. 또한 특정 직업집단에서 그들만의 언어를 가지는 경우가 있었다. 그리하여 마술사, 도둑들 그리고 상인들을 위한 언어가 있다. 대부분 암어는 그러나 정치적인 이유로 사용된다. 거의 모든 전쟁에서는 암어가 계발된다. 군사와 첩보 기관들이 암어를 위한 그들만의 전문가들을 가지고 있다. 암호화의 과학은 Kryptologie라 한다, 현대의 암호는 복잡한 수학 공식에 바탕을 두고 있다. 이들은 오직 매우 어렵게 해독이 된다. 암호화된 언어 없이는 우리의 인생을 상상할 수 없을 정도이다. 오늘날에는 언제나 암호로 쓰이는 데이타로 일하기 때문이다. 신용카드와 이메일 - 모든 것이 암호를 사용해서 작동된다. 특히 어린이들이 암어를 재밌어한다. 그들은 친구들과 은밀한 메세지를 교환하는 것을 좋아한다. 어린이들의 발달에 있어서 암어는 유용하기까지 한다 … 암어는 창의성과 언어감각을 징흥한다!