당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
आ-ण के- का खा--न---?
आपण क-क क- ख-त न-ह-?
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā-aṇ- ---a-kā -h--a----ī?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
저는 살을 빼야 해요.
म-- --झे -जन -म--कर-य-े-आह-.
मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--- m------aja-a --mī k--āy--- āh-.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
저는 살을 빼야 해요.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
म--त- खा- -ा-ी कार- --ा-म----------ी करायच- -हे.
म- त- ख-त न-ह- क-रण मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--tō -hā-- n--ī--ā--ṇa-mal- māj-ē-va---a-kamī k------ē-ā-ē.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
आ-ण बी-र-का---त-नाह-?
आपण ब-यर क- प-त न-ह-?
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā-aṇ- --yar- k- --t- nā-ī?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
저는 운전을 해야 해요.
मला -ाडी -ा-वायच- आहे.
मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-l----ḍī---------c- ---.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
저는 운전을 해야 해요.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
म----यर प-त न-ही -ार--मल--ग-डी च--वाय---आ--.
म- ब-यर प-त न-ह- क-रण मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī bīy--- --ta-nā-- kāraṇa-m-lā -ā-----la--yac----ē.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
तू --फी-का-पित न-हीस?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū---phī--ā--i-a n-h--a?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
차가워요.
त- -ं---ह-.
त- थ-ड आह-.
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T---h--ḍ---h-.
Tī thaṇḍa āhē.
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
차가워요.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
저는 차가워서 안 마셔요.
मी त---ि- नाह--कारण--- -ं- आहे.
म- त- प-त न-ह- क-रण त- थ-ड आह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī--ī --ta n-hī-kā-a-a-tī t--ṇḍ- āh-.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
저는 차가워서 안 마셔요.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
당신은 왜 차를 안 마셔요?
तू -हा-का -ि---ाह-स?
त- चह- क- प-त न-ह-स?
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū --hā--ā p-ta-----sa?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
당신은 왜 차를 안 마셔요?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
저는 설탕이 없어요.
म--्या--े स--र -ाही.
म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mā-h--k-ḍē sā-ha-- -ā-ī.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
저는 설탕이 없어요.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
म- ती प-त-न-ही क--ण-म---------सा-र न-ही.
म- त- प-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M---ī-p-t- n--ī-k-r-ṇa m-j-y-kaḍē--ā-har--nāh-.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
आप--सू------ि---ाह-?
आपण स-प क- प-त न-ह-?
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā--ṇa --pa--ā--i-a -ā--?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
저는 그걸 주문하지 않았어요.
म- -े माग-ि-ेले -ा-ी.
म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-tē mā--v-------ā--.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
저는 그걸 주문하지 않았어요.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
म- -ू---ित ---ी का---मी ते -ागवि-ेल---ा-ी.
म- स-प प-त न-ह- क-रण म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī--ūpa--i-- ---ī--āraṇa mī----m-ga-il--ē---hī.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
आप--म-ं--क----- -ाह-?
आपण म--स क- ख-त न-ह-?
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-a-a mān-- -ā -h----n-hī?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
저는 채식주의자예요.
म- श---ह-----हे.
म- श-क-ह-र- आह-.
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī----āh--- āh-.
Mī śākāhārī āhē.
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
저는 채식주의자예요.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
मी त- ख-- नाही क-र- मी --का-ारी---े.
म- त- ख-त न-ह- क-रण म- श-क-ह-र- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M- -ē-khā----ā-ī -āraṇa--ī-ś--āh-rī --ē.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.