그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
तो-मा--य--र ---े--क-त- -ा? ----ला म-ह-त -ाह-.
तो मा____ प्__ क__ का_ ते म_ मा__ ना__
त- म-झ-य-व- प-र-म क-त- क-? त- म-ा म-ह-त न-ह-.
---------------------------------------------
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
0
t- mā-hyāv-r- -rēm---a-a------ T- ma-ā--āh-ta -āhī.
t_ m_________ p____ k_____ k__ T_ m___ m_____ n____
t- m-j-y-v-r- p-ē-a k-r-t- k-? T- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
그가 돌아올지 모르겠어요.
तो पर- --णा- --ेल--- --ा ----- -ाही.
तो प__ ये__ अ__ त_ म_ मा__ ना__
त- प-त य-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
------------------------------------
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
0
T--p-r-t- --ṇ--a --ēla-t--a malā ---i-a--āhī.
T_ p_____ y_____ a____ t___ m___ m_____ n____
T- p-r-t- y-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
그가 돌아올지 모르겠어요.
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
त- म-- फ-न ---ा-------त---ल- म---त ना-ी.
तो म_ फो_ क___ अ__ त_ म_ मा__ ना__
त- म-ा फ-न क-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
----------------------------------------
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
0
Tō------p-ō-a------ā-- ----a-t-ra m-lā-mā-ita n-hī.
T_ m___ p____ k_______ a____ t___ m___ m_____ n____
T- m-l- p-ō-a k-r-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
माझ्य--र-त-या-- प--े----ेल--- ब-ं?
मा____ त्__ प्__ अ__ का ब__
म-झ-य-व- त-य-च- प-र-म अ-े- क- ब-ं-
----------------------------------
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
0
Māj---v-r- -y----p-ē-a a---- k- b-r--?
M_________ t____ p____ a____ k_ b_____
M-j-y-v-r- t-ā-ē p-ē-a a-ē-a k- b-r-ṁ-
--------------------------------------
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
तो-पर--ये-ल-क---र-?
तो प__ ये__ का ब__
त- प-त य-ई- क- ब-ं-
-------------------
तो परत येईल का बरं?
0
T- ---ata -ē'--- ---baraṁ?
T_ p_____ y_____ k_ b_____
T- p-r-t- y-'-l- k- b-r-ṁ-
--------------------------
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
तो परत येईल का बरं?
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
तो---- -ोन-क--------र-?
तो म_ फो_ क__ का ब__
त- म-ा फ-न क-े- क- ब-ं-
-----------------------
तो मला फोन करेल का बरं?
0
Tō------ph-na-kar--a ---bar--?
T_ m___ p____ k_____ k_ b_____
T- m-l- p-ō-a k-r-l- k- b-r-ṁ-
------------------------------
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
तो मला फोन करेल का बरं?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
त---ल-----ी--ठव- -े--अस-- क----ाबद--ल मी--ा-ंक--हे.
त्__ मा_ आ___ ये_ अ__ का_ या____ मी सा__ आ__
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क-? य-ब-्-ल म- स-श-क आ-े-
---------------------------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
0
T-āl----j-- -ṭh--aṇa-y-t--a--la-k-? -----dal- m- s--aṅka-āhē.
T____ m____ ā_______ y___ a____ k__ Y________ m_ s______ ā___
T-ā-ā m-j-ī ā-h-v-ṇ- y-t- a-ē-a k-? Y-b-d-a-a m- s-ś-ṅ-a ā-ē-
-------------------------------------------------------------
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
त--ा-ी-द----------मैत्र-ण अस---क-?-अशी --ा--ंका --त-.
त्__ दु__ को_ मै___ अ__ का_ अ_ म_ शं_ ये__
त-य-च- द-स-ी क-ण- म-त-र-ण अ-े- क-? अ-ी म-ा श-क- य-त-.
-----------------------------------------------------
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
0
T-ā-ī----a-----ṇ--ma-t--ṇa -sēl--k-?---ī m-lā-ś-ṅ---yē--.
T____ d_____ k___ m_______ a____ k__ A__ m___ ś____ y____
T-ā-ī d-s-r- k-ṇ- m-i-r-ṇ- a-ē-a k-? A-ī m-l- ś-ṅ-ā y-t-.
---------------------------------------------------------
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
त- ख-ट--बोल- -स-ल क-- अ-ा--ना- -्-श----ेतो.
तो खो_ बो__ अ__ का_ अ_ म__ प्___ ये__
त- ख-ट- ब-ल- अ-े- क-? अ-ा म-ा- प-र-्- य-त-.
-------------------------------------------
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
0
T- ---ṭa--bōl------ēl----? As-----ā-- pra----y---.
T_ k_____ b_____ a____ k__ A__ m_____ p_____ y____
T- k-ō-a- b-l-t- a-ē-a k-? A-ā m-n-t- p-a-n- y-t-.
--------------------------------------------------
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
त्याला-म-----ठ-- -ेत-अ-े- क----ं?
त्__ मा_ आ___ ये_ अ__ का ब__
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क- ब-ं-
---------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
0
T-āl--m-j-- --h-v-ṇ---ēta-a--l--kā-b-r--?
T____ m____ ā_______ y___ a____ k_ b_____
T-ā-ā m-j-ī ā-h-v-ṇ- y-t- a-ē-a k- b-r-ṁ-
-----------------------------------------
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
त्-ाची-आणख---ोण- --त---ण अ--ल--ा-ब-ं?
त्__ आ__ को_ मै___ अ__ का ब__
त-य-च- आ-ख- क-ण- म-त-र-ण अ-े- क- ब-ं-
-------------------------------------
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
0
Tyāc--ā--khī -ō-ī -a--rīṇa --ēla-k- b-r--?
T____ ā_____ k___ m_______ a____ k_ b_____
T-ā-ī ā-a-h- k-ṇ- m-i-r-ṇ- a-ē-a k- b-r-ṁ-
------------------------------------------
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
त--ख--- -- ब-लत ---व-?
तो खो_ त_ बो__ न___
त- ख-ट- त- ब-ल- न-ा-ा-
----------------------
तो खोटं तर बोलत नसावा?
0
Tō --ō--ṁ tara bōlat----sā-ā?
T_ k_____ t___ b_____ n______
T- k-ō-a- t-r- b-l-t- n-s-v-?
-----------------------------
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
तो खोटं तर बोलत नसावा?
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
म- त-याला--र-खरच आव-- अ--- का -ाची---- -ं-ा--हे.
मी त्__ ख____ आ___ अ__ का या_ म_ शं_ आ__
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड- अ-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
------------------------------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
0
M- ---------rōk-a--c- āvaḍ-----sē-a k--y--- -alā-ś-ṅk---hē.
M_ t____ k___________ ā______ a____ k_ y___ m___ ś____ ā___
M- t-ā-ā k-a-ō-h-r-c- ā-a-a-a a-ē-a k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
तो -ला लि-ि---ा--ाची-मल- -ंक- ---.
तो म_ लि__ का या_ म_ शं_ आ__
त- म-ा ल-ह-ल क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
----------------------------------
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
0
T--m--ā l--i-- -ā -ā-- m-lā ---kā-ā-ē.
T_ m___ l_____ k_ y___ m___ ś____ ā___
T- m-l- l-h-l- k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
--------------------------------------
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
त--मा---ाशी--ग्--करे----------म----ंका-आ--.
तो मा___ ल__ क__ का या_ म_ शं_ आ__
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
-------------------------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
0
T---ājhyā-ī-la--a k-rēla ---yā-ī m--ā ś--k- āhē.
T_ m_______ l____ k_____ k_ y___ m___ ś____ ā___
T- m-j-y-ś- l-g-a k-r-l- k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
------------------------------------------------
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
그가 저를 정말 좋아해요?
मी त---ला-ख-ो-रच -व-ते---?
मी त्__ ख____ आ___ का_
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड-े क-?
--------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
0
Mī--yā-- -h-r-k-a--c---v--atē -ā?
M_ t____ k___________ ā______ k__
M- t-ā-ā k-a-ō-h-r-c- ā-a-a-ē k-?
---------------------------------
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
그가 저를 정말 좋아해요?
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
तो -ला लि----क-?
तो म_ लि__ का_
त- म-ा ल-ह-ल क-?
----------------
तो मला लिहिल का?
0
T--malā--ihi-a-k-?
T_ m___ l_____ k__
T- m-l- l-h-l- k-?
------------------
Tō malā lihila kā?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
तो मला लिहिल का?
Tō malā lihila kā?
그가 저와 결혼할까요?
तो-म-झ्य--- ---न-------ा?
तो मा___ ल__ क__ का_
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क-?
-------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
0
T--mā-hy----l-g-a k-rēl--kā?
T_ m_______ l____ k_____ k__
T- m-j-y-ś- l-g-a k-r-l- k-?
----------------------------
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?
그가 저와 결혼할까요?
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?