저는 선물을 사고 싶어요.
আ-ি --টা --হার --নতে-চ-ই ৷
আ_ এ__ উ___ কি__ চা_ ৷
আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷
--------------------------
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
0
ā-- ēkaṭā -p-h--- --nat- cā'i
ā__ ē____ u______ k_____ c___
ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'-
-----------------------------
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
저는 선물을 사고 싶어요.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
কিন্-- -ু- ---- দা-ে- ন- ৷
কি__ খু_ বে_ দা__ না ৷
ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷
--------------------------
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
0
k-n-u-kh--- -ē-- --mē---nā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kintu khuba bēśī dāmēra nā
핸드백 같은 거요?
হ-ত-এ-ট- ---ব্য-গ?
হ__ এ__ হা_____
হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-?
------------------
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
0
haẏat- ēk-ṭā hāt--y---?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
핸드백 같은 거요?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
어떤 색깔을 원하세요?
আপ--র -ো- রং -ছ-্দ?
আ___ কো_ রং প____
আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ-
-------------------
আপনার কোন রং পছন্দ?
0
Āp-n--a -ō-a---ṁ ---ha-da?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
어떤 색깔을 원하세요?
আপনার কোন রং পছন্দ?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
কা--, ---াম- ব- সা-া?
কা__ বা__ বা সা__
ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-?
---------------------
কালো, বাদামী বা সাদা?
0
Kā-ō- b-d-m- bā s-dā?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
কালো, বাদামী বা সাদা?
Kālō, bādāmī bā sādā?
큰 거 아니면 작은 거요?
বড---া ছ--?
ব_ না ছো__
ব-় ন- ছ-ট-
-----------
বড় না ছোট?
0
Baṛa-----hō--?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
큰 거 아니면 작은 거요?
বড় না ছোট?
Baṛa nā chōṭa?
이거 한 번 봐도 되요?
আ-ি কি-এ-া-দ---ে -ার-?
আ_ কি এ_ দে__ পা__
আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-?
----------------------
আমি কি এটা দেখতে পারি?
0
Ā---ki-ē----ēkhat--p---?
Ā__ k_ ē__ d______ p____
Ā-i k- ē-ā d-k-a-ē p-r-?
------------------------
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
이거 한 번 봐도 되요?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
이거 가죽으로 만들었어요?
এ-া -ি -া-ড়ার--ৈরী?
এ_ কি চা___ তৈ__
এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-?
--------------------
এটা কি চামড়ার তৈরী?
0
Ēṭ-------m-ṛ-ra--airī?
Ē__ k_ c_______ t_____
Ē-ā k- c-m-ṛ-r- t-i-ī-
----------------------
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
이거 가죽으로 만들었어요?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
নাকি-এ-া-প্ল--্টিক--িয়ে --রী?
না_ এ_ প্____ দি_ তৈ__
ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-?
-----------------------------
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
0
Nāk- ē---plāsṭi-a -i-ē-t-i--?
N___ ē__ p_______ d___ t_____
N-k- ē-ā p-ā-ṭ-k- d-ẏ- t-i-ī-
-----------------------------
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
당연히 가죽이죠.
অ-শ-যই---ামড়া -িয়----র- ৷
অ_____ চা__ দি_ তৈ_ ৷
অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷
--------------------------
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
0
Abaśy-'---c---ṛā diẏ- t-irī
A________ c_____ d___ t____
A-a-y-'-, c-m-ṛ- d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
당연히 가죽이죠.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
이건 품질이 아주 좋아요.
এ-া খ-ব ভা---া--র ৷
এ_ খু_ ভা_ মা__ ৷
এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷
-------------------
এটা খুব ভাল মানের ৷
0
ē-- kh--a --āl- -ān-ra
ē__ k____ b____ m_____
ē-ā k-u-a b-ā-a m-n-r-
----------------------
ēṭā khuba bhāla mānēra
이건 품질이 아주 좋아요.
এটা খুব ভাল মানের ৷
ēṭā khuba bhāla mānēra
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
এ------া----সত্যি- -ুব-----ত--ামে- --ু-ভ----্--র--৷
এ_ ব্___ স___ খু_ স___ দা__ (___ মূ____ ৷
এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷
---------------------------------------------------
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
0
ē-aṁ --āg-----at--'i kh-----a-g-t- dāmē------l-bh- m-lyēra)
ē___ b______ s______ k____ s______ d_____ (_______ m_______
ē-a- b-ā-a-i s-t-i-i k-u-a s-ṅ-a-a d-m-r- (-u-a-h- m-l-ē-a-
-----------------------------------------------------------
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
이거 맘에 들어요.
এ-া -মার---ন---৷
এ_ আ__ প___ ৷
এ-া আ-া- প-ন-দ ৷
----------------
এটা আমার পছন্দ ৷
0
ēṭ- ---r- ---han-a
ē__ ā____ p_______
ē-ā ā-ā-a p-c-a-d-
------------------
ēṭā āmāra pachanda
이거 맘에 들어요.
এটা আমার পছন্দ ৷
ēṭā āmāra pachanda
이걸로 할게요.
আম---ট--ন-- ৷
আ_ এ_ নে_ ৷
আ-ি এ-া ন-ব ৷
-------------
আমি এটা নেব ৷
0
ām--ēṭā -ēba
ā__ ē__ n___
ā-i ē-ā n-b-
------------
āmi ēṭā nēba
이걸로 할게요.
আমি এটা নেব ৷
āmi ēṭā nēba
필요하면 교환할 수 있어요?
যদি প্---জ- -য় তা----ক----ি এটা-বদল-ত- পারি?
য_ প্____ হ_ তা__ কি আ_ এ_ ব___ পা__
য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-?
--------------------------------------------
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
0
y-di---a-ōj-n- h--- t----ē--i-ā-- -ṭ- bad-l-tē -ā--?
y___ p________ h___ t_____ k_ ā__ ē__ b_______ p____
y-d- p-a-ō-a-a h-ẏ- t-h-l- k- ā-i ē-ā b-d-l-t- p-r-?
----------------------------------------------------
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
필요하면 교환할 수 있어요?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
물론이죠.
অ----ই-৷
অ____ ৷
অ-শ-য- ৷
--------
অবশ্যই ৷
0
A-aś---i
A_______
A-a-y-'-
--------
Abaśya'i
포장을 해드릴께요.
আ--া-এ-------হারের ম-----ধ- --- ৷
আ__ এ__ উ____ ম_ বেঁ_ দে_ ৷
আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷
---------------------------------
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
0
ā-a-- ē-ā----pahār--a m-t- -ēm-d---dēba
ā____ ē____ u________ m___ b_____ d___
ā-a-ā ē-ā-ē u-a-ā-ē-a m-t- b-m-d-ē d-b-
---------------------------------------
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
포장을 해드릴께요.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
계산대가 저쪽에 있어요.
ক্-াশ------খানে-আ-েন ৷
ক্____ ও__ আ__ ৷
ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷
----------------------
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
0
k--śiẏ-ra-ōk-ā-----hēna
k________ ō_____ ā_____
k-ā-i-ā-a ō-h-n- ā-h-n-
-----------------------
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
계산대가 저쪽에 있어요.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna