저는 선물을 사고 싶어요.
אנ- -ו-ה לקנ-----נה.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
a---ro---------a- ---no---a---ah.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
저는 선물을 사고 싶어요.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
אבל--א מ--ו י-ר-מד--
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
av-- l--m-she-u---qar --d--.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
핸드백 같은 거요?
-ו---ת-ק-יד-
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ul-y-tiq--a-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
핸드백 같은 거요?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
어떤 색깔을 원하세요?
ב-י-ה צ-ע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b-e---h t-e--?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
어떤 색깔을 원하세요?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
-ח------- -ו-לב-?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
sh-x-r- -um-o-lavan?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
큰 거 아니면 작은 거요?
-ד-ל--- ק---
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
g-d-l-o qata-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
큰 거 아니면 작은 거요?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
이거 한 번 봐도 되요?
--ש-----ו- --תו-
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
e------lir--t -to?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
이거 한 번 봐도 되요?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
이거 가죽으로 만들었어요?
--ם -----שוי מ-ו--
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ha'im--u -ss-y-m-'--?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
이거 가죽으로 만들었어요?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
או-מח-מרים----ט-י--
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o -ixo-a--- -i-t----?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
당연히 가죽이죠.
ו-א---מע-ר-
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
w-da'i---e---or.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
당연히 가죽이죠.
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
이건 품질이 아주 좋아요.
--י----טובה-ב-יוחד.
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
ha-ey-h----ov---b---u-ad.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
이건 품질이 아주 좋아요.
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
והמח-ר באמת -צי---
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w--a-e--- --e----me--i-ah.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
이거 맘에 들어요.
-----צ--חן -עינ-.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
zeh m-tse --- -e'-y--y.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
이거 맘에 들어요.
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
이걸로 할게요.
--- אקנ--אותו-
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ani --ne- oto.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
이걸로 할게요.
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
필요하면 교환할 수 있어요?
א----י-יה ל--לי-?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
e------i--eh--'--xl-f?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
필요하면 교환할 수 있어요?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
물론이죠.
בו-אי-
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
be----'y.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
포장을 해드릴께요.
-נ-נו-נאר-ז---ר----מת-ה.
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a--x-u --'-roz --'a-iz------a-a-.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
포장을 해드릴께요.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
계산대가 저쪽에 있어요.
-ק--ה נ---ת-שם-
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
haq--a--nim------sh--.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
계산대가 저쪽에 있어요.
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.