저는 선물을 사고 싶어요.
我 要 买 一个 -物-。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
wǒ y--m-i yī-- lǐwù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
저는 선물을 사고 싶어요.
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
但-是--要 太贵-的-。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
D--s----ùyà- tài-gu--de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
핸드백 같은 거요?
或许 一- --- ?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
Hu--ǔ -īg---h-u-í bāo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
핸드백 같은 거요?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
어떤 색깔을 원하세요?
您 ---么 颜- 的 ?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
N-n-yào s---m- -------e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
어떤 색깔을 원하세요?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
黑-的,-棕-的 -是-白色的 ?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
H-isè-de,---ngsè----hái-hì-b--sè -e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
큰 거 아니면 작은 거요?
一- ------一个-小--手--)-?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Yī-è d- de---ish--y--- --ǎ--de ---ǒut--b-o)?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
큰 거 아니면 작은 거요?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
이거 한 번 봐도 되요?
我 -以 看一下-- ?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
W--kě-- kà--y--i- -a?
W_ k___ k__ y____ m__
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
이거 한 번 봐도 되요?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
이거 가죽으로 만들었어요?
是--皮的 吗 ?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
S--------- -- -a?
S__ z_____ d_ m__
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
이거 가죽으로 만들었어요?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
还- 人---?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Hái--- ré-z--gé?
H_____ r________
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
당연히 가죽이죠.
当然 ------了 。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
Dā-g-án sh---hún -í--ele.
D______ s__ c___ p_ d____
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
당연히 가죽이죠.
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
이건 품질이 아주 좋아요.
这-可是 特别-- 质--- 。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Z-è k-s-- tèbié h------z-ì-ià---a.
Z__ k____ t____ h__ d_ z_______ a_
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
이건 품질이 아주 좋아요.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
这个---包-确--是 物-价廉-。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Zhè----hǒ----b-o què-h- --- -ù-ě----- l---.
Z____ s_____ b__ q_____ s__ w____ j__ l____
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
이거 맘에 들어요.
我--欢-。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
W--x----n.
W_ x______
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
이거 맘에 들어요.
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
이걸로 할게요.
我 ---个-了 。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Wǒ--ào-z----l-.
W_ y__ z_______
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
이걸로 할게요.
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
필요하면 교환할 수 있어요?
我-能 退换 吗 ?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
Wǒ --ng---ì-----m-?
W_ n___ t______ m__
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
필요하면 교환할 수 있어요?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
물론이죠.
当然-- 。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Dā------e.
D_________
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
포장을 해드릴께요.
我- 把 - -装成 -- 。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
W-men -ǎ-tā--ā-zhuān-----n--l---n.
W____ b_ t_ b________ c____ l_____
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
포장을 해드릴께요.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
계산대가 저쪽에 있어요.
那 对- 是 收银台-。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
N- ---m-----h- -h--yí- tái.
N_ d______ s__ s______ t___
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
계산대가 저쪽에 있어요.
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.