외국어 숙어집

ko 과거형 3   »   ur ‫ماضی 3‬

83 [여든셋]

과거형 3

과거형 3

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

[maazi]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 우르두어 놀다
전화해요 ‫فو- ک-نا‬ ‫___ ک____ ‫-و- ک-ن-‬ ---------- ‫فون کرنا‬ 0
p-on-----na p____ k____ p-o-e k-r-a ----------- phone karna
저는 전화했어요. ‫میں ---ٹ-ل---- -- لیا-ہ- -‬ ‫___ ن_ ٹ______ ک_ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ٹ-ل-ف-ن ک- ل-ا ہ- -- ---------------------------- ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ 0
mein-n- -elep---e k-r -iy- ha--- m___ n_ t________ k__ l___ h__ - m-i- n- t-l-p-o-e k-r l-y- h-i - -------------------------------- mein ne telephone kar liya hai -
저는 계속 전화했어요. ‫می- ---- وقت-ٹیلی--- کرتا ر-- -‬ ‫___ پ___ و__ ٹ______ ک___ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- و-ت ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ر-ا -- --------------------------------- ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ 0
m-in----or-y-w--t t-le-hon--karta---ha-- m___ p______ w___ t________ k____ r___ - m-i- p-o-r-y w-q- t-l-p-o-e k-r-a r-h- - ---------------------------------------- mein poooray waqt telephone karta raha -
물어봐요 ‫-----ا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
p-----a p______ p-o-h-a ------- poochna
저는 물어봤어요. ‫------ -و-ھ-ل---ہے-‬ ‫___ ن_ پ___ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- پ-چ- ل-ا ہ--- --------------------- ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ 0
mein -e-p---h-l----h-i - m___ n_ p____ l___ h__ - m-i- n- p-o-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne pooch liya hai -
저는 항상 물어봤어요. ‫--ں--ے--میش- پو--- -‬ ‫___ ن_ ہ____ پ____ -_ ‫-ی- ن- ہ-ی-ہ پ-چ-ا -- ---------------------- ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ 0
m-i- -e --me-ha---o-ha-- m___ n_ h______ p_____ - m-i- n- h-m-s-a p-o-h- - ------------------------ mein ne hamesha poocha -
얘기해요 ‫کہن----سنان--ب-ا--‬ ‫____ / س____ ب_____ ‫-ہ-ا / س-ا-ا ب-ا-ا- -------------------- ‫کہنا / سنانا بتانا‬ 0
ke-na--su---a k_____ s_____ k-h-a- s-n-n- ------------- kehna, sunana
저는 얘기했어요. ‫-یں--ے---ا-ا / س-ا------‬ ‫___ ن_ ب____ / س____ ہ___ ‫-ی- ن- ب-ا-ا / س-ا-ا ہ--- -------------------------- ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ 0
m-i- -e-s--aya-h---- m___ n_ s_____ h__ - m-i- n- s-n-y- h-i - -------------------- mein ne sunaya hai -
저는 모든 이야기를 얘기했어요. ‫می- -ے---ری----ن--س-ائی-ہے -‬ ‫___ ن_ پ___ ک____ س____ ہ_ -_ ‫-ی- ن- پ-ر- ک-ا-ی س-ا-ی ہ- -- ------------------------------ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ 0
m--n -- ------k-ha---s--ai hai - m___ n_ p____ k_____ s____ h__ - m-i- n- p-o-i k-h-n- s-n-i h-i - -------------------------------- mein ne poori kahani sunai hai -
공부해요 ‫--کھ--‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-ekhna s______ s-e-h-a ------- seekhna
저는 공부했어요. ‫می--ن- س-کھ -ی- ہ---‬ ‫___ ن_ س___ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-ک- ل-ا ہ- -- ---------------------- ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ 0
me-n -e--eekh l-ya --i-- m___ n_ s____ l___ h__ - m-i- n- s-e-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne seekh liya hai -
저는 저녁 내내 공부했어요. ‫م-ں-پو-- --م س---ت- -ہ- -‬ ‫___ پ___ ش__ س_____ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- ش-م س-ک-ت- ر-ا -- --------------------------- ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ 0
m-i--poor-----am-s-e---- ra-a-- m___ p____ s____ s______ r___ - m-i- p-o-i s-a-m s-e-h-a r-h- - ------------------------------- mein poori shaam seekhta raha -
일해요 ‫-ام-کرن-‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
k--m----na k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
저는 일했어요. ‫میں نے -ا- -- -----ے -‬ ‫___ ن_ ک__ ک_ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ک-م ک- ل-ا ہ- -- ------------------------ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ 0
m-i- -- -aam ----liy--ha- - m___ n_ k___ k__ l___ h__ - m-i- n- k-a- k-r l-y- h-i - --------------------------- mein ne kaam kar liya hai -
저는 하루종일 일했어요. ‫م-ں-پ--ا -- --م -ر-ا--ہا -‬ ‫___ پ___ د_ ک__ ک___ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- د- ک-م ک-ت- ر-ا -- ---------------------------- ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ 0
me-- --or--d-- ka---k-r-a raha - m___ p____ d__ k___ k____ r___ - m-i- p-o-a d-n k-a- k-r-a r-h- - -------------------------------- mein poora din kaam karta raha -
먹어요 ‫ک-ا-ا‬ ‫______ ‫-ھ-ن-‬ ------- ‫کھانا‬ 0
k-ana k____ k-a-a ----- khana
저는 먹었어요. ‫-ی---- کھا --ا -ے-‬ ‫___ ن_ ک__ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- ک-ا ل-ا ہ--- -------------------- ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ 0
m-in -e--------a-ha--- m___ n_ k__ l___ h__ - m-i- n- k-a l-y- h-i - ---------------------- mein ne kha liya hai -
저는 모든 음식을 먹었어요. ‫م-ں نے-س--ا-کھ-نا---ا لی-----‬ ‫___ ن_ س___ ک____ ک__ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- س-ر- ک-ا-ا ک-ا ل-ا ہ--- ------------------------------- ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ 0
mein-ne ---a -ha-- --a---ya -a- - m___ n_ s___ k____ k__ l___ h__ - m-i- n- s-r- k-a-a k-a l-y- h-i - --------------------------------- mein ne sara khana kha liya hai -

언어학의 역사

언어는 늘 사람들의 주목을 끌었다. 언어학의 역사는 그래서 매우 오래되었다. 언어학은 언어에 체계적으로 전념하는 일이다. 이미 수천년 전에 사람들은 언어에 대해 고민을 했다. 이때 각기 다른 문화가 각기 다른 시스템을 계발했다. 이렇게 언어의 각기 다른 묘사가 생겨났다. 오늘날의 언어학은 특히 고대의 이론에 기본을 둔다. 특히 그리스에 많은 전통이 토대를 두고 있다. 그러나 언어에 대한 가장 오래된 작품은 인도에서 왔다. 약 3000년 전에 문법 학자인 사카타야나로 인해 작성되었다. 고대에서는 플라톤과 같은 철학자들이 언어에 몰두했다. 로마 작가들은 그들의 이론을 그 다음에 계속 발달시켰다. 아랍인들도 8세기 때 그들의 전통을 계발했다. 그들의 작품은 이미 아랍어들을 세밀하게 보여준다. 근대에는 무엇보다 언어가 어디에서 오는지를 연구하려 했다. 학자들은 언어의 역사에 특히 관심을 가졌다. 18세기에는 언어를 서로 비교하기 시작했다. 이렇게 언어가 어떻게 발달하는지를 이해하려 했던 것이다. 나중에는 체계로서의 언어에 집중을 했다. 언어가 어떻게 작동하는 지에 관한 질문이 중심에 섰다. 오늘날 언어학 내에 여러 방면이 존재한다. 50년대부터 새로운 부분 영역이 발달했다. 이들은 부분적으로 다른 학문의 영향을 받는다. 예를 들자면 심리언어학과 문화간의 의사소통이 있다. 언어학의 보다 새로운 방향은 매우 전문적이다. 하나의 예로는 여성주의 언어학이다. 언어학의 역사는 그러하니 계속된다 … 언어가 있는 한 사람들은 그에 대해 고민을 할 것이다!