외국어 숙어집

ko 과거형 3   »   ar ‫صيغة الماضي 3‬

83 [여든셋]

과거형 3

과거형 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬

syghat almadi 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아랍어 놀다
전화해요 يهات-. ي_____ ي-ا-ف- ------ يهاتف. 0
y--a--f. y_______ y-h-t-f- -------- yahatif.
저는 전화했어요. ‫-ق----صلت ها-ف-ا--‬ ‫___ ا____ ه_______ ‫-ق- ا-ص-ت ه-ت-ي-ً-‬ -------------------- ‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 0
lqad aita-alat---t--aan. l___ a________ h________ l-a- a-t-s-l-t h-t-y-a-. ------------------------ lqad aitasalat hatfyaan.
저는 계속 전화했어요. ‫ا--لت ب-لهات--ط-لة----قت-‬ ‫_____ ب______ ط___ ا______ ‫-ت-ل- ب-ل-ا-ف ط-ل- ا-و-ت-‬ --------------------------- ‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 0
at---l-t -i------f til----l-aq--. a_______ b________ t____ a_______ a-a-i-a- b-a-h-t-f t-l-t a-w-q-a- --------------------------------- atasilat bialhatif tilat alwaqta.
물어봐요 ي---. ي____ ي-أ-. ----- يسأل. 0
y-s'a-. y______ y-s-a-. ------- yas'al.
저는 물어봤어요. ‫-د-سأ-ت-‬ ‫__ س_____ ‫-د س-ل-.- ---------- ‫قد سألت.‬ 0
qd-sa----a. q_ s_______ q- s-'-l-a- ----------- qd sa'alta.
저는 항상 물어봤어요. ‫كنت دا---- أسأ--‬ ‫___ د____ أ_____ ‫-ن- د-ئ-ا- أ-أ-.- ------------------ ‫كنت دائماً أسأل.‬ 0
k-n- d--m--n-'-s-al. k___ d______ '______ k-n- d-y-a-n '-s-a-. -------------------- kunt daymaan 'as'al.
얘기해요 ي--ي---و-. ي___ ي____ ي-ك- ي-و-. ---------- يحكي يروي. 0
y--ki-yarw-. y____ y_____ y-h-i y-r-i- ------------ yahki yarwi.
저는 얘기했어요. ‫-----وي--‬ ‫___ ر_____ ‫-ق- ر-ي-.- ----------- ‫لقد رويت.‬ 0
l-ad -a-it. l___ r_____ l-a- r-w-t- ----------- lqad rawit.
저는 모든 이야기를 얘기했어요. ‫--- ر-ي---لق-ة ب-ا-ل---‬ ‫___ ر___ ا____ ب________ ‫-ق- ر-ي- ا-ق-ة ب-ا-ل-ا-‬ ------------------------- ‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 0
l---------t -lqi--t --k-mi--h-. l___ r_____ a______ b__________ l-a- r-w-y- a-q-s-t b-k-m-l-h-. ------------------------------- lqad rawayt alqisat bikamiliha.
공부해요 ي-عل- ي--كر. ي____ ي_____ ي-ع-م ي-ا-ر- ------------ يتعلم يذاكر. 0
y-t--------adh---r. y________ y________ y-t-e-l-m y-d-a-i-. ------------------- yataealam yadhakir.
저는 공부했어요. ‫-ق--تع--- /-ذا----‬ ‫___ ت____ / ذ______ ‫-ق- ت-ل-ت / ذ-ك-ت-‬ -------------------- ‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 0
lq---ta-lamt-- dh---rta. l___ t______ / d________ l-a- t-e-a-t / d-a-a-t-. ------------------------ lqad taelamt / dhakarta.
저는 저녁 내내 공부했어요. ‫-قد --ك-- ط-ل- ا-مساء.‬ ‫___ ذ____ ط___ ا_______ ‫-ق- ذ-ك-ت ط-ل- ا-م-ا-.- ------------------------ ‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 0
lq-d d----r- --lat almas--a. l___ d______ t____ a________ l-a- d-a-a-t t-l-t a-m-s-'-. ---------------------------- lqad dhakart tilat almasa'a.
일해요 ي--غل. ي_____ ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
y-sh---h-l. y__________ y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
저는 일했어요. ‫-ق--اشتغل--‬ ‫___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل-.- ------------- ‫لقد اشتغلت.‬ 0
l-a--a-h-a--ala--. l___ a____________ l-a- a-h-a-h-l-t-. ------------------ lqad ashtaghalata.
저는 하루종일 일했어요. ‫--- --تغلت ---ة-ا---ار-‬ ‫___ ا_____ ط___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل- ط-ل- ا-ن-ا-.- ------------------------- ‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 0
l--d--isht-gh-l-t-ti-----lna--r. l___ a___________ t____ a_______ l-a- a-s-t-g-a-a- t-l-t a-n-h-r- -------------------------------- lqad aishtaghalat tilat alnahar.
먹어요 ي--ل. ي____ ي-ك-. ----- يأكل. 0
y-ku-. y_____ y-k-l- ------ yakul.
저는 먹었어요. ‫--- ----.‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ل-.- ----------- ‫لقد أكلت.‬ 0
lqa- -ak----. l___ '_______ l-a- '-k-a-a- ------------- lqad 'aklata.
저는 모든 음식을 먹었어요. ‫--د---لت كل ال--ا--‬ ‫___ أ___ ك_ ا_______ ‫-ق- أ-ل- ك- ا-ط-ا-.- --------------------- ‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 0
lq-d--ak-lat -------a--ma. l___ '______ k__ a________ l-a- '-k-l-t k-u a-t-e-m-. -------------------------- lqad 'akalat klu altaeama.

언어학의 역사

언어는 늘 사람들의 주목을 끌었다. 언어학의 역사는 그래서 매우 오래되었다. 언어학은 언어에 체계적으로 전념하는 일이다. 이미 수천년 전에 사람들은 언어에 대해 고민을 했다. 이때 각기 다른 문화가 각기 다른 시스템을 계발했다. 이렇게 언어의 각기 다른 묘사가 생겨났다. 오늘날의 언어학은 특히 고대의 이론에 기본을 둔다. 특히 그리스에 많은 전통이 토대를 두고 있다. 그러나 언어에 대한 가장 오래된 작품은 인도에서 왔다. 약 3000년 전에 문법 학자인 사카타야나로 인해 작성되었다. 고대에서는 플라톤과 같은 철학자들이 언어에 몰두했다. 로마 작가들은 그들의 이론을 그 다음에 계속 발달시켰다. 아랍인들도 8세기 때 그들의 전통을 계발했다. 그들의 작품은 이미 아랍어들을 세밀하게 보여준다. 근대에는 무엇보다 언어가 어디에서 오는지를 연구하려 했다. 학자들은 언어의 역사에 특히 관심을 가졌다. 18세기에는 언어를 서로 비교하기 시작했다. 이렇게 언어가 어떻게 발달하는지를 이해하려 했던 것이다. 나중에는 체계로서의 언어에 집중을 했다. 언어가 어떻게 작동하는 지에 관한 질문이 중심에 섰다. 오늘날 언어학 내에 여러 방면이 존재한다. 50년대부터 새로운 부분 영역이 발달했다. 이들은 부분적으로 다른 학문의 영향을 받는다. 예를 들자면 심리언어학과 문화간의 의사소통이 있다. 언어학의 보다 새로운 방향은 매우 전문적이다. 하나의 예로는 여성주의 언어학이다. 언어학의 역사는 그러하니 계속된다 … 언어가 있는 한 사람들은 그에 대해 고민을 할 것이다!