Ferheng

ku Rojên heftê   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [neh]

Rojên heftê

Rojên heftê

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
Duşem እቲ--ኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
itī--enu-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
Sêşem እ- -ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
i-ī --lu-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
Çarşem እቲ-ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it- -----i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Pêncşem እቲ -ሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i----̣a--si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
În እ----ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-ī-‘a-ibī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Şemî እ----ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
it- k--da-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
Yekşem እ- -ን-ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
itī s-n--e-i i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
hefte እ- ሰ-ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-----muni i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
ji duşemê heya yekşemê ካ- -ኑ--ክሳ- -ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
k-bi -en-y-----abi---nib--i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Roja yekem duşem e. እ- ቀዳ-ይ-መ-ል--ሰ---እ-። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- --edamay- me-a--t----n-y---y-። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Roja duyemîn sêşem e. እቲ -ል-ይ --ል--------። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-- -al----- me‘---tī --lus--iy-። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Roja sêyemîn çarşem e. እቲ-ሳል-ይ መ------ዕ --። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
it- s-l---yi-m-‘al-t- -eb--i---u። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Roja çaremîn pêncşem e. እ-------መ--ቲ -----ዩ። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i----a----yi-me‘-lit- h-------i-u። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Roja pêncemîn în e. እቲ ሓም-ይ -ዓልቲ---- -ዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
itī -̣-m--hayi-m----------r--ī--y-። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Roja şeşemîn şemiye. እ-----ይ--ዓ-- --ም---። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i---s---ush-yi----a--t- k’-d--- -yu። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Roja heftemîn yekşem e. እ- ሻ-ዓ- -----ሰ--ት---። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i-- ---bi-a---m--a---------be-- i-u። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Hefte heft roj e. እቲ-ሰ-ን-ሸውዓተ ---ትታት ኣለ-። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
i-ī se--n---hewi‘a-- me‘---tit-ti-al-w-። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Em bitenê pênc rojan dixebitin. ን-ና -ሙ-ተ -ዓል-ት-ኢ--ን---። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
ni--ina -̣a-u-hi-e----a-itat----- ni--rih-i። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -