| Hûn dixwazin cixarê bikişînin? |
ክ-ት-ኹ-ደ-ኹ- --ም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-t----i-̱- -e--ẖum--dī-̱umi?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
Hûn dixwazin cixarê bikişînin?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
| Hûn dixwazin dans bikin? |
ክ-ስ----ደሊኹም -ኹ-?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki----‘-s-‘u --lī-̱umi-d--̱u--?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
Hûn dixwazin dans bikin?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
| Hûn dixwazin biçin gerê? |
ክት-ወ--ደሊኹም--ኹም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
k--i-a-e-u --l-h-um--dī---mi?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
Hûn dixwazin biçin gerê?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
| Ez dixwazim cixareyê bikişînim. |
ኣ--ክ-ክ- ደል-።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
a-e k--iki-̱- de--y-።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
| Hûn cixareyekî dixwazin? |
ሽጋራ--ሊ- --?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s---ar---elīẖ--d--̱-?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
Hûn cixareyekî dixwazin?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
| Ew agir dixwaze. |
ን--መ--ዒ-ደል--ኣ-።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n--u--e-el-‘---eli-u-a--።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
Ew agir dixwaze.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
| Ez dixwazim tiştekî vexwim. |
ገ---ሰቲ -ልየ።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
ge-- k-set---e-iy-።
g___ k_____ d______
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
| Ez dixwazim tiştekî bixwim. |
ገለ---ል----የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
g-----i-e--‘i -eli-e።
g___ k_______ d______
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
| Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. |
ቅ-ብ-ከዐርፍ ---።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k’irubi k-‘--i-- deli--።
k______ k_______ d______
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
| Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. |
ገለ ----ም ደ--።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
ge-- kih---e-umi ----y-።
g___ k_________ d______
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
| Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. |
ገለ ክ----ም-ደልየ።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
g-le -ili----ku-- --l--e።
g___ k___________ d______
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
| Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. |
ኣ--ሓደ ነገር ክዕ---- ደልየ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
a-- -̣ad- neg--i k--i-i--ku-- -el---።
a__ ḥ___ n_____ k___________ d______
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
| Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? |
እ-ታ- -ደል-?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
ini---- ti-e-iyu?
i______ t________
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
| Hûn qehweyekê dixwazin? |
ቡን-ደ--- ኢኹም-?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b-ni ---ī-̱-mi īẖum--?
b___ d_______ ī____ ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
Hûn qehweyekê dixwazin?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
| An çayekê hildibijêrin? |
ወ--ሲ ሻሂ----ኩም-?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
we-i ------h-------sh-k--i ?
w___ s_ s____ y__________ ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
An çayekê hildibijêrin?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
| Em dixwazin biçine malê. |
ንገዛ ክን--ድ----።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
nigeza k--i-e-id- ----na።
n_____ k_________ d______
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
Em dixwazin biçine malê.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
| Hûn texsiyê dixwazin? |
ታክ- -ኹ- ደ-ኹም-?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
t---sī-dīẖ--- ---īẖu-i ?
t_____ d_____ d_______ ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
Hûn texsiyê dixwazin?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
| Hun dixwazin telefonê bikin. |
ክ-ድ-----ኹ-----።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
k-tid--i-u--e-īh-um- -īẖīmi።
k_________ d_______ d______
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
Hun dixwazin telefonê bikin.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|