| Jineke pîr |
ሓ-- -----በ-ቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥ--it- ‘-b-y----b--i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Jineke pîr
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| Jineke qelew |
ሓ---ሮ-ድ---ይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
ḥan-t----g--i-seb---tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Jineke qelew
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| Jineke meraqdar |
ሓ------ይ- -በ-ቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥ-ni-- h-n-t’iy-tī se-e--tī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Jineke meraqdar
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| Tirimpêlekê nû |
ሓ-- -ዳ- መኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa-----h-adas-- ---īna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Tirimpêlekê nû
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| Tirimpêleke bilez |
ሓንቲ-ቅል-ፍቲ መ-ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥa-i---k’i---’-f-t- me-ī-a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Tirimpêleke bilez
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| Tirimpêleke rihet |
ሓ---ምች-ቲ መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ-ni-ī michi---ī--e-ī-a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
Tirimpêleke rihet
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
| Fîstanekî şîn |
ሓ--ሰማ-- ቀሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h-ade -----a---k’-mīs-i
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
Fîstanekî şîn
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
| Fîstanekî sor |
ሓደ---- ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-- ---yiḥ- k----shi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
Fîstanekî sor
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
| Fîstanekî kesk |
ሓደ ቀ-ልያ ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥade -’--’e--y----e-īshi
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
Fîstanekî kesk
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
| Çenteyekî reş |
ሓንቲ ጸላ---ንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-a-itī----e-----sa----a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
Çenteyekî reş
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
| Çenteyekî qehweyî |
ሓ-ቲ -ና-ት ሳ-ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h--n-t---una-ī-i -ani-’a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
Çenteyekî qehweyî
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
| Çaeteyekî spî |
ሓን- ጻ-----ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h--n-t- -s’-‘--- -an---a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
Çaeteyekî spî
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
| Mirovên baş |
ብሩኻ----ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
bi-uh-a-i s--ati
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
Mirovên baş
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
| Mirovên bi hurmet |
ኣኽብሮት-ዘለዎ--ሰ-ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
ah-----o-i--elewo-i ---a-i
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
Mirovên bi hurmet
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
| Mirovên balkêş |
ማረኽቲ ሰ-ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m-re--i---s-ba-i
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
Mirovên balkêş
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
| Zarokên xwînşîrîn |
ፍ--- ቆ-ዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
fik’-ra-i k-ol--u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
Zarokên xwînşîrîn
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
| Zarokên bêar |
ደ----ቆ-ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
de-ar-ti-k--l-‘u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
Zarokên bêar
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
| Zarokên tebitî |
ንፍዓ---ልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ni--‘-ti--’o-i-u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
Zarokên tebitî
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|