| ez |
ኣ-
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
a-e
a__
a-e
---
ane
|
|
| ez û tu |
ኣነ-/----ን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a-eni/ ----ẖ-ni
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ez û tu
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
| em herdu |
ን-- ክ-ተና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
niḥi-- -i-i-ena
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
em herdu
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
| ew |
ን-
ን_
ን-
--
ንሱ
0
n--u
n___
n-s-
----
nisu
|
|
| ew û ew |
ን-ን --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisun--nisani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ew û ew
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| ew herdu |
ን-ቶ- ክ-ተኦም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n----o-- -il---’-mi
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
ew herdu
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
| mêr |
እቲ--ብ-ይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i-ī----i--yi
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
|
| jin |
እ---በ-ቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
ita--------ī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
| zarok |
እ-/እታ --ዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
i--/i-a----li‘a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
zarok
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
| malbatek |
ሓደ---ራ-ት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
h--d- --dira--ti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
malbatek
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
| malbata min |
ናተ- ስ--ቤት-ስድ---ይ)
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
na-e-- sidi----ti(-id-r----eyi)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
malbata min
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
| Malbata min li vir e. |
ናተ---ድ-ቤት -ብ----ዉ።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
n---y----d--abē-- a--zī ---wu።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Malbata min li vir e.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
| Ez li vir im. |
ኣ- -ብ----ኹ።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
ane-a-i-ī-aloẖu።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Ez li vir im.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
| Tu li vir î. |
ን----ብ--ኣሎ-።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
n-si--a----zī--lo--a።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Tu li vir î.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
ንሱ---ዚ--ሎ ----ውን--ሳ --- ኣላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
n-s- abi----l- --mi’u’--ni nisa a-izī --a።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
| Em li vir in. |
ን-ና ----ኣ-ና።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
ni--i---a---ī --on-።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Em li vir in.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
| Hûn li vir in. |
ን-ኻ-ኩ- ኣብዚ-ኣ-ኹ-።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
n-siẖat-k-mi---i-----oẖ-mi።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Hûn li vir in.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
| Ew hemû li vir in. |
ን--ም---ም -------።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n-s--om- -u-o-------ī al---።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Ew hemû li vir in.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|