Сүйлөшмө

ky Автокырсык   »   kn ವಾಹನದ ತೊಂದರೆ

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Автокырсык

೩೯ [ಮೂವತ್ತೊಂಬತ್ತು]

39 [Mūvattombattu]

ವಾಹನದ ತೊಂದರೆ

vāhanada tondare.

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? ಇ-್ಲಿ -ತ್ತ---ಲ--ಿ--ಲ್ಲಿ ಪ--್ರೋಲ---ಂಗಡ--ಇದೆ? ಇ__ ಹ______ ಎ__ ಪೆ___ ಅಂ__ ಇ__ ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಿ ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ- ------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ? 0
Illi-ha-----d-l-- -ll--peṭr-l--ṅ-aḍi--de? I___ h___________ e___ p_____ a_____ i___ I-l- h-t-i-a-a-l- e-l- p-ṭ-ō- a-g-ḍ- i-e- ----------------------------------------- Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. ನನ್ನ -ಾಹನದ--ೈರ--ತ------ೆ. ನ__ ವಾ___ ಟೈ_ ತೂ____ ನ-್- ವ-ಹ-ದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-. ------------------------- ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ. 0
N--n-----a-a-- -a-r--ūtāgide. N____ v_______ ṭ___ t________ N-n-a v-h-n-d- ṭ-i- t-t-g-d-. ----------------------------- Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? ನಿಮ-ೆ ಚ--ರವನ-ನು --ಲಾ-ಿಸ---ಆ--ತ್----ೇ? ನಿ__ ಚ_____ ಬ_____ ಆ______ ನ-ಮ-ೆ ಚ-್-ವ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? ------------------------------------- ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ? 0
Nim--e--akra---n--ba--lā-is-l--ā--t-ad--ē? N_____ c_________ b___________ ā__________ N-m-g- c-k-a-a-n- b-d-l-y-s-l- ā-u-t-d-y-? ------------------------------------------ Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
Мага бир нече литр дизель керек. ನನಗ- ಎ-ಡು -ೀಟ-----ಸ-ಲ್-ಬೇಕ-. ನ__ ಎ__ ಲೀ__ ಡೀ__ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಎ-ಡ- ಲ-ಟ-್ ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-. ---------------------------- ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು. 0
Na--ge e---u--ī-------el ----. N_____ e____ l____ ḍ____ b____ N-n-g- e-a-u l-ṭ-r ḍ-s-l b-k-. ------------------------------ Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
Менин бензиним түгөнүп калды. ನನ್-ಲ್----ೆಟ್ರ----ಇಲ--. ನ____ ಪೆ___ ಇ___ ನ-್-ಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇ-್-. ----------------------- ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ. 0
N--na--- --ṭrōl---l-. N_______ p_____ i____ N-n-a-l- p-ṭ-ō- i-l-. --------------------- Nannalli peṭrōl illa.
Сизде запастык канистр барбы? ನ-ಮ-ಮ --ಿ---ಡ-ನ-ಡ-್ಬ--/ ಪ---ರೋಲ್-ಡ-್ಬಿ -ದೆ-ೆ? ನಿ__ ಬ_ ತ___ ಡ__ / ಪೆ___ ಡ__ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ತ-ಡ-ನ ಡ-್-ಿ / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ- --------------------------------------------- ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ? 0
N-m--a--a-i -a--ḍ-n- ---bi/-p----l-ḍ--bi ---y-? N_____ b___ t_______ ḍ_____ p_____ ḍ____ i_____ N-m-m- b-ḷ- t-g-ḍ-n- ḍ-b-i- p-ṭ-ō- ḍ-b-i i-e-e- ----------------------------------------------- Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
Кайда чалсам болот? ನಾನ--ಎಲ್ಲಿ-ದ-ದ-ರವ--- -ರ---ಾ-ಬ-ು-ು? ನಾ_ ಎ___ ದೂ___ ಕ_ ಮಾ_____ ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು? 0
Nā--------da -ū-a-āṇi-ka---māḍabah--u? N___ e______ d_______ k___ m__________ N-n- e-l-n-a d-r-v-ṇ- k-r- m-ḍ-b-h-d-? -------------------------------------- Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
Мага сүйрөө кызматы керек. ನನಗ--ಗಾಡ- ------ೊ------ಗ-ವ----ವಶ---ತ---ದೆ. ನ__ ಗಾ_ ಎ____ ಹೋ____ ಅ_____ ಇ__ ನ-ಗ- ಗ-ಡ- ಎ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ವ-ರ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ- ------------------------------------------ ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. 0
N----e gā-i-e---uko----hō--v-va-a-ava--a-a----de. N_____ g___ e_________ h_________ a_________ i___ N-n-g- g-ḍ- e-e-u-o-ḍ- h-g-v-v-r- a-a-y-k-t- i-e- ------------------------------------------------- Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
Мен устакана издеп жатам. ನ--- ಒಂದು ವ--- -ಿ--ರಿ --ಗ---ಹ-ಡುಕ--್-ಿದ-ದ-ನೆ. ನಾ_ ಒಂ_ ವಾ__ ರಿ__ ಅಂ__ ಹು________ ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹ- ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗ-ಿ ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N-nu-on-u-v-h--a r--ēri----a-- ---u-u-ti-d---. N___ o___ v_____ r_____ a_____ h______________ N-n- o-d- v-h-n- r-p-r- a-g-ḍ- h-ḍ-k-t-i-d-n-. ---------------------------------------------- Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
Кырсык болду. ಇಲ್ಲಿ----- -ಪ-ಾತ-ಸ-ಭ-----ೆ. ಇ__ ಒಂ_ ಅ___ ಸಂ_____ ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಅ-ಘ-ತ ಸ-ಭ-ಿ-ಿ-ೆ- --------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. 0
Il-- -ndu--p--h--a -amb--v-s---. I___ o___ a_______ s____________ I-l- o-d- a-a-h-t- s-m-h-v-s-d-. -------------------------------- Illi ondu apaghāta sambhaviside.
Жакынкы телефон кайда? ಇಲ್------ತಿರ- -ೂ---ಣ- --ೆ--ೇಂ--- ಎಲ್ಲಿ-ೆ? ಇ__ ಹ____ ದೂ___ ಕ_ ಕೇಂ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ- ----------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I----h-t---a----ū----ṇ- k--e k-ndr--el-id-? I___ h________ d_______ k___ k_____ e______ I-l- h-t-i-a-a d-r-v-ṇ- k-r- k-n-r- e-l-d-? ------------------------------------------- Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಮೊಬ--್-ಫ-ನ---ದ-ಯ-? ನಿ__ ಬ_ ಮೊ__ ಫೋ_ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------- ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ? 0
N-m-ma ---i-m--ail--hōn-i-ey-? N_____ b___ m_____ p___ i_____ N-m-m- b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-e-e- ------------------------------ Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
Бизге жардам керек. ನ-ಗ- -ಹಾ---ೇಕು. ನ__ ಸ__ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಸ-ಾ- ಬ-ಕ-. --------------- ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 0
Nam-ge---h--a----u. N_____ s_____ b____ N-m-g- s-h-y- b-k-. ------------------- Namage sahāya bēku.
Врачты чакырыңыз! ಒಬ್-----್---್-ು -ರೆಯ--ಿ. ಒ__ ವೈ_____ ಕ____ ಒ-್- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ- ------------------------ ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. 0
O-ba--aidyar---- --r-y-r-. O___ v__________ k________ O-b- v-i-y-r-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Obba vaidyarannu kareyiri.
Полицияны чакырыңыз! ಪ-ಲ---ನ-ನು ಕರ-ಯಿರ-. ಪೋ_____ ಕ____ ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ- ------------------- ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. 0
P---s-r------arey---. P__________ k________ P-l-s-r-n-u k-r-y-r-. --------------------- Pōlisarannu kareyiri.
Мынакей сиздин документтериңиз. ನ---ಮ -ು-ುವಾತ- -ತ್--ಳ-್-ು --ವಿಟ್-ು ತ-ರಿಸಿ. ನಿ__ ರು___ ಪ______ ದ____ ತೋ___ ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-. ------------------------------------------ ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ. 0
N-m'm----j---tu-pat-a--ḷ-nn--d-yaviṭṭu tō-is-. N_____ r_______ p___________ d________ t______ N-m-m- r-j-v-t- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-. ---------------------------------------------- Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. ನ-ಮ್ಮ ಚಾ-ನ---ರವ-ನಿಗೆ-ಪ--ರಗಳನ್-ು ದಯವಿಟ್-ು--ೋರ--ಿ. ನಿ__ ಚಾ__ ಪ____ ಪ______ ದ____ ತೋ___ ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-. ------------------------------------------------ ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ. 0
N-m----cā-a---p--av-nige p-tr----annu ----------tōr--i. N_____ c_____ p_________ p___________ d________ t______ N-m-m- c-l-n- p-r-v-n-g- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-. ------------------------------------------------------- Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. ನ-ಮ-ಮ ಗಾ-ಿಯ ಪತ್ರಗಳ--ನು--ಯವ-ಟ--- -ೋ--ಸ-. ನಿ__ ಗಾ__ ಪ______ ದ____ ತೋ___ ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-. --------------------------------------- ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ. 0
Ni--ma --ḍi-a pa------a-nu ----vi-ṭu -ō--s-. N_____ g_____ p___________ d________ t______ N-m-m- g-ḍ-y- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-. -------------------------------------------- Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -