Сүйлөшмө

ky Car breakdown   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [отуз тогуз]

Car breakdown

Car breakdown

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

[etul fi alsayart]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? ‫-ي--هي أق-- مح-- -ل-قو---‬ ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟- --------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
a-n-hi--aq-ab-m--a-at-n-------u--? ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ? a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ? ---------------------------------- ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. ‫ع-د- -طار-مثقوب.‬ ‫عندي إطار مثقوب.‬ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-‬ ------------------ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
e-a-i '-itar--at--u-. enadi 'iitar mathqub. e-a-i '-i-a- m-t-q-b- --------------------- enadi 'iitar mathqub.
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? ‫-- ي-كنك ت-دي- -ل-ولاب -‬ ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟- -------------------------- ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
hl --mki-u--ta---l --d-wlab ? hl yumkinuk tabdil alduwlab ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------- hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
Мага бир нече литр дизель керек. ‫-نا -حاج----ى-عدة--ي-رات -ن ا----و-.‬ ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-‬ -------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
an---bih-jat-'-il-- ----l---t-r-- mi- -lm-----. anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta. a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. ----------------------------------------------- anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
Менин бензиним түгөнүп калды. ‫ل---ب---د---نزي-.‬ ‫لم يبق لدي بنزين.‬ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-‬ ------------------- ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
l--yabq--------b--zi--. lm yabq ladaya binzina. l- y-b- l-d-y- b-n-i-a- ----------------------- lm yabq ladaya binzina.
Сизде запастык канистр барбы? ‫هل-ل-يك-خز----ض-في -‬ ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟- ---------------------- ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
h- --d-y--khaz--n------fi ? hl ladayk khazzan 'iidafi ? h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ? --------------------------- hl ladayk khazzan 'iidafi ?
Кайда чалсам болот? ‫------كنن--الا---ل---ل-اتف -‬ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ ‫-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟- ------------------------------ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
a-n---mkinu-- -lai-is----ial----- ? ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------- ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
Мага сүйрөө кызматы керек. ‫إ-ي ---اج-إل-----ة سح- --س--رة.‬ ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'-i----ah--j-'iil-a-kh-dmat -ahb a--aya-a-a. 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata. '-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. -------------------------------------------- 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
Мен устакана издеп жатам. ‫إني--ف-- ع--ورشة ت----.‬ ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ ‫-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-‬ ------------------------- ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'iini 'uf--s- ea- w-rs-a--t-sli-a. 'iini 'uftish ean warshat tasliha. '-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a- ---------------------------------- 'iini 'uftish ean warshat tasliha.
Кырсык болду. ‫ل-- --ع-ح-دث-‬ ‫لقد وقع حادث.‬ ‫-ق- و-ع ح-د-.- --------------- ‫لقد وقع حادث.‬ 0
lqad-waq-e----th-. lqad waqae hadtha. l-a- w-q-e h-d-h-. ------------------ lqad waqae hadtha.
Жакынкы телефон кайда? ‫-ين-أ--ب-ها-ف ؟‬ ‫أين أقرب هاتف ؟‬ ‫-ي- أ-ر- ه-ت- ؟- ----------------- ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
a-- '-qra- ha----? ayn 'aqrab hatif ? a-n '-q-a- h-t-f ? ------------------ ayn 'aqrab hatif ?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? ‫هل ---ك ه-ت--نقال -‬ ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ ‫-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟- --------------------- ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
h--l--a-k -a-if---q-l-? hl ladayk hatif nuqal ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------- hl ladayk hatif nuqal ?
Бизге жардам керек. ‫-ح-----لى مساعدة-‬ ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ ‫-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.- ------------------- ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
nh--aj--iila- --s--ada-. nhitaj 'iilaa musaeadat. n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t- ------------------------ nhitaj 'iilaa musaeadat.
Врачты чакырыңыз! ‫--ل--طبي--ً.‬ ‫اطلب طبيبا-.‬ ‫-ط-ب ط-ي-ا-.- -------------- ‫اطلب طبيباً.‬ 0
a---i--tby-a--. atilib tbybaan. a-i-i- t-y-a-n- --------------- atilib tbybaan.
Полицияны чакырыңыз! ‫ات-ل ب--ش-ط--‬ ‫اتصل بالشرطة.‬ ‫-ت-ل ب-ل-ر-ة-‬ --------------- ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
a--si---i-ls-a-t---. atasil bialshartati. a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------- atasil bialshartati.
Мынакей сиздин документтериңиз. ‫أو-ا-ك---م- --ل-.‬ ‫أوراقك ، من فضلك.‬ ‫-و-ا-ك ، م- ف-ل-.- ------------------- ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'---aqa- ,-m-n-fadl-a. 'uwraqak , min fadlka. '-w-a-a- , m-n f-d-k-. ---------------------- 'uwraqak , min fadlka.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. ‫إج-زة ا-ق-ادة- من فض-ك.‬ ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ ‫-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'i-aza--al-iadat-, -------al--a. 'ijazat alqiadati, min fadalaka. '-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-. -------------------------------- 'ijazat alqiadati, min fadalaka.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. ‫--راق الس-ا-ة، من -ض--.‬ ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
awr-- --siy-ra----m-- -a-alk-. awraq alsiyarati, min fadalka. a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ awraq alsiyarati, min fadalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -