Сүйлөшмө

ky Автокырсык   »   fr La panne de voiture

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Автокырсык

39 [trente-neuf]

La panne de voiture

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? O- e-t -- --a--on-----ic- l- p-u--pro-h--? O_ e__ l_ s______________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- s-a-i-n-s-r-i-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est la station-service la plus proche ? 0
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. J’a- -n--n-u c-evé. J___ u_ p___ c_____ J-a- u- p-e- c-e-é- ------------------- J’ai un pneu crevé. 0
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? Pou-ez-vo---cha-g---le------? P__________ c______ l_ p___ ? P-u-e---o-s c-a-g-r l- p-e- ? ----------------------------- Pouvez-vous changer le pneu ? 0
Мага бир нече литр дизель керек. J’ai --so-n d---u------ --tres--- --e-el. J___ b_____ d_ q_______ l_____ d_ d______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- l-t-e- d- d-e-e-. ----------------------------------------- J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0
Менин бензиним түгөнүп калды. Je n--i-p--s d-----nc-. J_ n___ p___ d_________ J- n-a- p-u- d-e-s-n-e- ----------------------- Je n’ai plus d’essence. 0
Сизде запастык канистр барбы? A----vou- -n---r--can-? A________ u_ j_______ ? A-e---o-s u- j-r-i-a- ? ----------------------- Avez-vous un jerrican ? 0
Кайда чалсам болот? O- --------tél---o--r ? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Мага сүйрөө кызматы керек. J’a--b-so-n-d--n -e-v-ce-d- dé-a-na-e. J___ b_____ d___ s______ d_ d_________ J-a- b-s-i- d-u- s-r-i-e d- d-p-n-a-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’un service de dépannage. 0
Мен устакана издеп жатам. Je c-erche--n -ar-g-. J_ c______ u_ g______ J- c-e-c-e u- g-r-g-. --------------------- Je cherche un garage. 0
Кырсык болду. U- ac-i---t-s-est pr--uit. U_ a_______ s____ p_______ U- a-c-d-n- s-e-t p-o-u-t- -------------------------- Un accident s’est produit. 0
Жакынкы телефон кайда? O---s---e-t--ép--n- l--pl-- p-o-he-? O_ e__ l_ t________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- t-l-p-o-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------ Où est le téléphone le plus proche ? 0
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? A--z----s--u- vous--n-té---h-ne --r-a----? A________ s__ v___ u_ t________ p_______ ? A-e---o-s s-r v-u- u- t-l-p-o-e p-r-a-l- ? ------------------------------------------ Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0
Бизге жардам керек. N-u- -vons-b--oi- ---i-e. N___ a____ b_____ d______ N-u- a-o-s b-s-i- d-a-d-. ------------------------- Nous avons besoin d’aide. 0
Врачты чакырыңыз! Ap---e- u- -é-ec-n-! A______ u_ m______ ! A-p-l-z u- m-d-c-n ! -------------------- Appelez un médecin ! 0
Полицияны чакырыңыз! Ap-el----- p-lice ! A______ l_ p_____ ! A-p-l-z l- p-l-c- ! ------------------- Appelez la police ! 0
Мынакей сиздин документтериңиз. Vos--ap-ers, s----v-us---aî-. V__ p_______ s___ v___ p_____ V-s p-p-e-s- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------- Vos papiers, s’il vous plaît. 0
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. V-----p-rmis de co--u-re- s’-l----s-pl-î-. V____ p_____ d_ c________ s___ v___ p_____ V-t-e p-r-i- d- c-n-u-r-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------ Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. V-tre-c-r---gri-e, s’-l----s--l--t. V____ c____ g_____ s___ v___ p_____ V-t-e c-r-e g-i-e- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Votre carte grise, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -