| Жакынкы май куюучу станция кайда? |
最---加油- 在 ---?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
z-ì-ì- d--j--y-u-z-àn -à---ǎ--?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Жакынкы май куюучу станция кайда?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
| Менде дөңгөлөк жарылып кетти. |
我的 -胎-瘪-- 。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
Wǒ -e -ū-tāi---ě--.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
| Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? |
您 能-把-车------吗 ?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
Nín n-ng -ǎ---ē-ā- ---n yīxià-ma?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
| Мага бир нече литр дизель керек. |
我-需要 几---- 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W--xū-à--j--s-----ch-iyóu.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Мага бир нече литр дизель керек.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
| Менин бензиним түгөнүп калды. |
我的 车-没- - - 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
Wǒ-de-jū -é--ǒ- yóul-.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Менин бензиним түгөнүп калды.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
| Сизде запастык канистр барбы? |
您---备用-----?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Nín-y-- --i-òn- --ux-ā-g-ma?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Сизде запастык канистр барбы?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
| Кайда чалсам болот? |
我-- 在-哪里 打 -- ?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
Wǒ-nén- zà---ǎlǐ--ǎ---àn-uà?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Кайда чалсам болот?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| Мага сүйрөө кызматы керек. |
我--- 拖车-- 。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W---ū-----uō c-ē-fúwù.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Мага сүйрөө кызматы керек.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
| Мен устакана издеп жатам. |
我-找 ---配- 。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ z--o--ì-hē-x-ūpèi -h-n-.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Мен устакана издеп жатам.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
| Кырсык болду. |
发----一---通-故-。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
Fā--ē---e yī-- ji--t--g-sh---.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Кырсык болду.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
| Жакынкы телефон кайда? |
最近的-公用电--在---?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z-ì--n -e gō-gy--g-d--n--- -ài-nǎ?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Жакынкы телефон кайда?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
| Жаныңызда уюлдук телефон барбы? |
您--边-- 手机-吗 ?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Ní----ē-b-ā- -ǒ--s--ujī-m-?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
| Бизге жардам керек. |
我- 需- -助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W-men x--ào bāng---.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Бизге жардам керек.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
| Врачты чакырыңыз! |
您 叫-医- 来-!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Ní-----o--ī---n- l-i!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Врачты чакырыңыз!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
| Полицияны чакырыңыз! |
您-- 警察 来 !
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Ní- --à--j-ngc-- -á-!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Полицияны чакырыңыз!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
| Мынакей сиздин документтериңиз. |
请--示-您的--件 !
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐn- c-ū--- -í--d- z---gj---!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Мынакей сиздин документтериңиз.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
| Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. |
请-出示-您- 驾---!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Q-----hūshì --n -- --à-hǐ z-èng!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
| Мынакей сиздин техпаспортуңуз. |
请--- 您的-行车证-!
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Qǐ----h------í--de -íngc-ē-z-èn-!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|