Duša nedarbojas.
షవర్--న- ----ం లే-ు
ష__ ప_ చే__ లే_
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ--ar-p--i -ē-a--ṁ lē-u
Ṣ____ p___ c______ l___
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Duša nedarbojas.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Nav siltā ūdens.
గ-ర-వ-చ్చ-ి -ీళ్ళు రావ-ం--ేదు
గో_____ నీ__ రా__ లే_
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
Gōr-ve--a-- n---u-r-v-ḍ-ṁ-lēdu
G__________ n____ r______ l___
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Nav siltā ūdens.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Vai to nevarētu salabot?
మ--ు దా--న---ాగుచే---చగ-రా?
మీ_ దా__ బా________
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
M--- -------āgu---i--ca-a-a-ā?
M___ d____ b_________________
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Vai to nevarētu salabot?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Istabā nav telefona.
గదిలో-టె--ఫోన్----ు
గ__ టె___ లే_
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G-d--ō --lip-ō- ---u
G_____ ṭ_______ l___
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Istabā nav telefona.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Istabā nav televizora.
గ--ల--ట-వీ---దు
గ__ టీ_ లే_
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
G-d----ṭī---l--u
G_____ ṭ___ l___
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
Istabā nav televizora.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
Istabai nav balkona.
గ-ి-ి వ-ార- -ేదు
గ__ వ__ లే_
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Gadi-i-v-s------du
G_____ v_____ l___
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
Istabai nav balkona.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
Istaba ir par skaļu.
గ-ి చాల- -ం---------ి
గ_ చా_ సం___ ఉం_
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
Ga-i-cā-ā sa----ig----di
G___ c___ s________ u___
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
Istaba ir par skaļu.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
Istaba ir par mazu.
గ-- చాలా-చ--్న-ా -ం-ి
గ_ చా_ చి___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
G--- cāl----n---ā un-i
G___ c___ c______ u___
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
Istaba ir par mazu.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
Istaba ir par tumšu.
గ-ి చ-లా చ-కట----ఉంది
గ_ చా_ చీ___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
G-di c-lā----aṭi---u-di
G___ c___ c_______ u___
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Istaba ir par tumšu.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Apkure nedarbojas.
హ--ర- --ి---యడ- ల--ు
హీ__ ప_ చే__ లే_
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
Hī--r-pani-c-y--a--lē-u
H____ p___ c______ l___
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Apkure nedarbojas.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ఏ-- -ని----డ-----ు
ఏ_ ప_ చే__ లే_
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ēsī -a----ē--ḍaṁ-l--u
Ē__ p___ c______ l___
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizors nedarbojas.
టీ-- పన- చేయడం --దు
టీ_ ప_ చే__ లే_
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭī---p----c-y--aṁ---du
Ṭ___ p___ c______ l___
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizors nedarbojas.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Tas man nepatīk.
నాక- -ది -చ్చదు
నా_ అ_ న___
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
Nāk- --i--a--adu
N___ a__ n______
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
Tas man nepatīk.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
Tas man ir par dārgu.
అ----ాలా ---దుగ-ది
అ_ చా_ ఖ_____
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
A-- cālā khar-----l-di
A__ c___ k____________
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
Tas man ir par dārgu.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
Vai Jums nav kas lētāks?
మ--వ-్ద--ీని -న్-------నది ---్న--ఉంద-?
మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
Mī-v---a -īn---a--ā-c-va----ad- ēma--- undā?
M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Vai Jums nav kas lētāks?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
దగ్గర్లో --ై-- ఒ----త-------ల------?
ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
D-g----- -da-nā oka yū- hā--a--un--?
D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
ద---ర--- --ై-ా-ఒ- బో------్---జ- / ఒక----ం --ియు -్ర-క- -ా--ట- --దా?
ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
D-g--r---eda-n---ka -ō-ḍ--- -au-- oka --n-----mari-- --ēk ph-s---ndā?
D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
దగ్గర్లో ఎద-న--ఒ- -ెస-టా--------దా?
ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
D-gg-rlō---a-n--ok--r----r--- -n--?--ō
D_______ e_____ o__ r________ u____ B_
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō