Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   te సమయం

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [ఎనిమిది]

8 [Enimidi]

సమయం

[Samayaṁ]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu telugu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! మ-్న--చం--! మన-న--చ-డ-! మ-్-ి-చ-డ-! ----------- మన్నించండి! 0
Man--n̄-aṇ-i! Mannin-caṇḍi! M-n-i-̄-a-ḍ-! ------------- Mannin̄caṇḍi!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? స--- --త అయ-యిం--? సమయ- ఎ-త అయ-య--ద-? స-య- ఎ-త అ-్-ి-ద-? ------------------ సమయం ఎంత అయ్యింది? 0
S-m-ya--e----a---nd-? Samayaṁ enta ayyindi? S-m-y-ṁ e-t- a-y-n-i- --------------------- Samayaṁ enta ayyindi?
Liels paldies. ధ-్-వా-ం ధన-యవ-ద- ధ-్-వ-ద- -------- ధన్యవాదం 0
Dhan'ya-ādaṁ Dhan'yavādaṁ D-a-'-a-ā-a- ------------ Dhan'yavādaṁ
Pulkstenis ir viens. ఒ-ట--ంట--య్య--ది ఒ-ట-గ-ట అయ-య--ద- ఒ-ట-గ-ట అ-్-ి-ద- ---------------- ఒంటిగంట అయ్యింది 0
Oṇ--g-ṇ-a ayyin-i Oṇṭigaṇṭa ayyindi O-ṭ-g-ṇ-a a-y-n-i ----------------- Oṇṭigaṇṭa ayyindi
Pulkstenis ir divi. రెండ---గ-ట--- --్యి-ది ర--డ- [గ-టల-] అయ-య--ద- ర-ం-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ---------------------- రెండు [గంటలు] అయ్యింది 0
R-----[ga---lu---yy--di Reṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi R-ṇ-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ----------------------- Reṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir trīs. మ-డు [-ంట-ు- అయ్యి-ది మ-డ- [గ-టల-] అయ-య--ద- మ-డ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- --------------------- మూడు [గంటలు] అయ్యింది 0
Mūḍ- [---ṭalu- ay----i Mūḍu [gaṇṭalu] ayyindi M-ḍ- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Mūḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir četri. న--ుగ- -గ-ట-ు----్--ం-ి న-ల-గ- [గ-టల-] అయ-య--ద- న-ల-గ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ----------------------- నాలుగు [గంటలు] అయ్యింది 0
Nā---u-[gaṇ-a-u] ---i--i Nālugu [gaṇṭalu] ayyindi N-l-g- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ------------------------ Nālugu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir pieci. ఐ-- [గం--ు---య్య-ం-ి ఐద- [గ-టల-] అయ-య--ద- ఐ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఐదు [గంటలు] అయ్యింది 0
Ai-- [----al-- ayy-ndi Aidu [gaṇṭalu] ayyindi A-d- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Aidu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir seši. ఆ-- [గం-ల-]---్యిం-ి ఆర- [గ-టల-] అయ-య--ద- ఆ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఆరు [గంటలు] అయ్యింది 0
Ā-u---a---lu]--yyin-i Āru [gaṇṭalu] ayyindi Ā-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------- Āru [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir septiņi. ఏ-ు-[గంటలు- -య్యి-ది ఏడ- [గ-టల-] అయ-య--ద- ఏ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఏడు [గంటలు] అయ్యింది 0
Ē-u---a-ṭ-lu] ayyi--i Ēḍu [gaṇṭalu] ayyindi Ē-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------- Ēḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir astoņi. ఎనిమ-ద--[-ం--ు--అయ్యింది ఎన-మ-ద- [గ-టల-] అయ-య--ద- ఎ-ి-ి-ి [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------ ఎనిమిది [గంటలు] అయ్యింది 0
Enimi-i --aṇ---------in-i Enimidi [gaṇṭalu] ayyindi E-i-i-i [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ------------------------- Enimidi [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir deviņi. త-మ్---ి --ట-----్యిం-ి త-మ-మ-ద- గ-టల- అయ-య--ద- త-మ-మ-ద- గ-ట-ు అ-్-ి-ద- ----------------------- తొమ్మిది గంటలు అయ్యింది 0
T--'m-d-----ṭ-lu-a--in-i Tom'midi gaṇṭalu ayyindi T-m-m-d- g-ṇ-a-u a-y-n-i ------------------------ Tom'midi gaṇṭalu ayyindi
Pulkstenis ir desmit. ప-ి-[గ-ట--]--య-యింది పద- [గ-టల-] అయ-య--ద- ప-ి [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- పది [గంటలు] అయ్యింది 0
P--i -ga---lu--a-----i Padi [gaṇṭalu] ayyindi P-d- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Padi [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir vienpadsmit. పదకొండ---గ-టల-- -య్-ి-ది పదక--డ- [గ-టల-] అయ-య--ద- ప-క-ం-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------ పదకొండు [గంటలు] అయ్యింది 0
P-d-----u --a---lu- ---i-di Padakoṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi P-d-k-ṇ-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------------- Padakoṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Pulkstenis ir divpadsmit. ప---ెం-ు-[గంట-----య్---ది పన-న--డ- [గ-టల-] అయ-య--ద- ప-్-ె-డ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------- పన్నెండు [గంటలు] అయ్యింది 0
Pa--eṇ-u-[gaṇ-a-u] -yyi--i Panneṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi P-n-e-ḍ- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i -------------------------- Panneṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Minūtē ir sešdesmit sekundes. ఒ---ిమి-ం -- అరవై--ెక----ు -ంట--ి ఒక న-మ-ష- ల- అరవ- స-క-డ-ల- ఉ-ట-య- ఒ- న-మ-ష- ల- అ-వ- స-క-డ-ల- ఉ-ట-య- --------------------------------- ఒక నిమిషం లో అరవై సెకండ్లు ఉంటాయి 0
O------i--ṁ-lō-ara-a--s-kaṇḍl- -ṇṭ--i Oka nimiṣaṁ lō aravai sekaṇḍlu uṇṭāyi O-a n-m-ṣ-ṁ l- a-a-a- s-k-ṇ-l- u-ṭ-y- ------------------------------------- Oka nimiṣaṁ lō aravai sekaṇḍlu uṇṭāyi
Stundā ir sešdesmit minūtes. ఒ- -ం-లో అరవై--ి-ిష----ఉ--ాయి ఒక గ-టల- అరవ- న-మ-ష-ల- ఉ-ట-య- ఒ- గ-ట-ో అ-వ- న-మ-ష-ల- ఉ-ట-య- ----------------------------- ఒక గంటలో అరవై నిమిషాలు ఉంటాయి 0
O-a-ga-ṭal--a--vai-nim-ṣ-l- u-ṭāyi Oka gaṇṭalō aravai nimiṣālu uṇṭāyi O-a g-ṇ-a-ō a-a-a- n-m-ṣ-l- u-ṭ-y- ---------------------------------- Oka gaṇṭalō aravai nimiṣālu uṇṭāyi
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. ఒక-ర--ులో-ఇ------ు-ు ---ల--ఉ----ి ఒక ర-జ-ల- ఇరవ-న-ల-గ- గ-టల- ఉ-ట-య- ఒ- ర-జ-ల- ఇ-వ-న-ల-గ- గ-ట-ు ఉ-ట-య- --------------------------------- ఒక రోజులో ఇరవైనాలుగు గంటలు ఉంటాయి 0
O-a--ō--lō ir-v-ināl--u -a-ṭal---ṇṭā-i Oka rōjulō iravainālugu gaṇṭalu uṇṭāyi O-a r-j-l- i-a-a-n-l-g- g-ṇ-a-u u-ṭ-y- -------------------------------------- Oka rōjulō iravainālugu gaṇṭalu uṇṭāyi

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!