Duša nedarbojas.
---- ل------.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--d--------a-mal.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
Duša nedarbojas.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
Nav siltā ūdens.
لا يو-- ماء--اخ-.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā-yū-ad-m-ʾ sā-hi-.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
Nav siltā ūdens.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
Vai to nevarētu salabot?
ه---مكنك--صل-ح هذ-؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-l -u----uka---ṣl-ḥ ----ā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Vai to nevarētu salabot?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Istabā nav telefona.
لا -وجد --ت- في --غ--ة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L- yū--d -ātif ----l------a.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
Istabā nav telefona.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
Istabā nav televizora.
لا -وجد ت---- -ي-ا-غرف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā y--ad -i---z fī----g--rfa.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
Istabā nav televizora.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
Istabai nav balkona.
الغر-- ---ي----ب-ا --فة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al-gh--f- lā -ūj----ihā sh---a.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Istabai nav balkona.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Istaba ir par skaļu.
ا-غ--------ة -دا-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-gh-rfa---kh-b--jid-a-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Istaba ir par skaļu.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Istaba ir par mazu.
ا-غ-ف---غ--ة-ج--ا.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A--g----a ---h--a j--da-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Istaba ir par mazu.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Istaba ir par tumšu.
ا-غر-- ------ج---.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al--h--f----ẓli-a ji-d--.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Istaba ir par tumšu.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Apkure nedarbojas.
الت---ة-لا تعم-.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al-ta-f--- l-----mal.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Apkure nedarbojas.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ا--ك-----ا-يع--.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al--a-y-f lā-yaʿmal.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
Televizors nedarbojas.
جهاز الت---ز -عطل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J-hā------ilf-z---ʿaṭṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Televizors nedarbojas.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Tas man nepatīk.
ذلك----ي-جب-ي.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhālik- -ā----j-bunī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
Tas man nepatīk.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
Tas man ir par dārgu.
--- مك-ف -ل---ة.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhā-----muk-ll----id---.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
Tas man ir par dārgu.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
Vai Jums nav kas lētāks?
هل -----ما--و أرخ-؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-----day-a-mā-h-w- ʾ-r-k-ṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Vai Jums nav kas lētāks?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ه- يوج--ن-ل---شبا- قري-؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Ha- y-----nu-ul l-----a-ā- qa-īb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
هل -وجد---ت-----------؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Hal -ūj-d-b-y- ḍayā-- q-r--?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
هل --جد م--م-ق--ب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Ha--yūj-d -a-ʿam-qar--?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?