manas draudzenes kaķis
-یر----یلی کی --ّ-
____ س____ ک_ ب___
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
m----s----i--i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
manas draudzenes kaķis
میری سہیلی کی بلّی
meri saheli ki
mana drauga suns
م-رے---ست ک- -ت-ا
____ د___ ک_ ک___
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
m-re d-st--a
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
mana drauga suns
میرے دوست کا کتّا
mere dost ka
manu bērnu rotaļlietas
م--- ب--و- ک- -ھ-ون-
____ ب___ ک_ ک______
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
m-re b-cho--k- k-i-o-ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
manu bērnu rotaļlietas
میرے بچّوں کے کھلونے
mere bachon ke khilonay
Tas ir mana kolēģa mētelis.
یہ---ر--س-ت- کام-کر-ے-و-لے-کا-ک-- ہ---
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
ye- ---e s--h--a-- ------wal-y-ka --a- --- -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tas ir mana kolēģa mētelis.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tā ir manas kolēģes mašīna.
-ہ-م--ے س--ھ ک------ے ---- ک- ---ی-ہ- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
y-h me-e-sath --am-karne-wa---ki--a-ri h-- -
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tā ir manas kolēģes mašīna.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tas ir manu kolēģu darbs.
ی- --ر--سات- کا--کر-- -الوں ک- -ام ----
__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
y---me---sa-- kaa- -ar-e--alon -a ---m --i--
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Tas ir manu kolēģu darbs.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Krekla poga ir notrūkusi.
قم-- -ا-ب-ن-ٹو- ----ہے -
____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
ka-e-z----b-tto---oot --ya --- -
k_____ k_ b_____ t___ g___ h__ -
k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i -
--------------------------------
kameez ka button toot gaya hai -
Krekla poga ir notrūkusi.
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
kameez ka button toot gaya hai -
Garāžas atslēga ir pazudusi.
گیرا- -- -ا-ی-غ--- -ے -
_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
g----- -- ---a-- g-ya- h-- -
g_____ k_ c_____ g____ h__ -
g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i -
----------------------------
garage ki chaabi gayab hai -
Garāžas atslēga ir pazudusi.
گیراج کی چابی غائب ہے -
garage ki chaabi gayab hai -
Vadītāja dators ir saplīsis.
--- -ا-ک-پ--ٹر خر-- ----
___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
boss-ka--o--ut-r --arab---- -
b___ k_ c_______ k_____ h__ -
b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i -
-----------------------------
boss ka computer kharab hai -
Vadītāja dators ir saplīsis.
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
boss ka computer kharab hai -
Kas ir meitenes vecāki?
اس--ڑک- کے---ل-ین ک-- -ی- ؟
__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
i- ---ki-ke ----ain-k-n-ha-n?
i_ l____ k_ w______ k__ h____
i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-?
-----------------------------
is larki ke waldain kon hain?
Kas ir meitenes vecāki?
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
is larki ke waldain kon hain?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
-ی- -- کے و-لد---ک- -ھر ک-س- --- گ---
___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
me-n-a---k- walda-n k- --ar-kaisay--ao--ga?
m___ a__ k_ w______ k_ g___ k_____ a___ g__
m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-?
-------------------------------------------
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Māja ir ielas galā.
-ھر سڑک کے-آ-ر میں-و-قع ہے -
___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
g--- --r-ak -e aakhi- -e-n--aqa----i -
g___ s_____ k_ a_____ m___ w____ h__ -
g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i -
--------------------------------------
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Māja ir ielas galā.
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
سوئ-زر ل--ڈ-کے-دار-لخل-ف- -- --ا-نا------
______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
s-ytz------ ka -ar-l--al-f----a ---?
s_____ l___ k_ d___________ k__ h___
s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i-
------------------------------------
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
-- --ا- کا--ن--ن-ک-- ---؟
__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
i- --ta---ka---wan---a-ha-?
i_ k_____ k_ u____ k__ h___
i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i-
---------------------------
is kitaab ka unwan kya hai?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
is kitaab ka unwan kya hai?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
-ڑوسیوں -ے --ّ-ں ک- ----ن-م-ہ----
_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
par-s-on ke -------ke-k-a --a----in?
p_______ k_ b_____ k_ k__ n___ h____
p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-?
------------------------------------
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kad bērniem ir brīvdienas?
بچ-و- ک- -سک-ل-کی --ٹ-اں-ک- ہی--؟
____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
ba--o--k--sc--ol ki chut----n-ka- ha--?
b_____ k_ s_____ k_ c________ k__ h____
b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-?
---------------------------------------
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kad bērniem ir brīvdienas?
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kad ārstam ir pieņemšana?
ڈاک-- سے-م-ن- -- و-ت-کیا ہے -
_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
d- se -ilna- -a-w-----ya hai?
d_ s_ m_____ k_ w___ k__ h___
d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i-
-----------------------------
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kad ārstam ir pieņemšana?
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kad muzejs ir atvērts?
---زیم -ے-کھلن- -ا -قت---ا ہ- -
______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
mu---m-ke k-i-n---ka --qt-k---h--?
m_____ k_ k______ k_ w___ k__ h___
m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i-
----------------------------------
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
Kad muzejs ir atvērts?
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
museum ke khilnay ka waqt kya hai?