manas draudzenes kaķis
менің -ұрбы------ыс-ғы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
men-ñ-q-r-ı-n-ñ -ıs-ğı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
manas draudzenes kaķis
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
mana drauga suns
ме-і---о--м----иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m-niñ --s-m-ıñ --i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
mana drauga suns
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
manu bērnu rotaļlietas
ба-ал-ры-ны- о--ншы-т-ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
bala-arım-ıñ--y--şıqta-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
manu bērnu rotaļlietas
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Tas ir mana kolēģa mētelis.
Б-- әрі---с----ң----ьто--.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-- äri--es-mniñ--al---ı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Tas ir mana kolēģa mētelis.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
Бұл ме-ің--р-п--с---------і-і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu- meniñ är-ptes-mn-ñ -----i.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Tas ir manu kolēģu darbs.
Бұ- әрі-те-те-і-н-------сы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bul-ä---t-------n----u----.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Tas ir manu kolēģu darbs.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Krekla poga ir notrūkusi.
Ж---ені--т-й-ес--үз---п қа--ы.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je-d-ni- ----esi-üz-l-- qal--.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Krekla poga ir notrūkusi.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
Гара-ды- к---- --ғ--ы- қа--ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-ra---------- j---lı- q--dı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Vadītāja dators ir saplīsis.
Баст---ы--к--пьютері --зы-ып-қ--д-.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Bast-qt-- -ompy---ri----ıl-p---l-ı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Vadītāja dators ir saplīsis.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Kas ir meitenes vecāki?
Қ--дың-ата------ ---?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q-z-ı- a-a-a---ı--i-?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Kas ir meitenes vecāki?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
Он-ң---а-а-а-ы-ы--ү-і-е--а-а--барс-м -ола--?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
On---ata--nas--ıñ --------l-- ---s-- b---dı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Māja ir ielas galā.
Үй ---ені---оңында.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy--öşeni--s----d-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Māja ir ielas galā.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
Ш-е-цар-яның --танас--қа--й------ды?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şve-c-r-ya-ı---st-nas--q-------a---ı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
Б-л к-та-т-ң---а-ы қал-й?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B---kitapt-ñ--t-w--q----?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
К---іл----ң-бала-а--ны---тт--- кі-?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K-rşile-d-- ---a-arı-ıñ--tt--ı-k--?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kad bērniem ir brīvdienas?
Балал-рдың -------ы қ-ш-н?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-l-la-d-ñ de--lıs- ----n?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Kad bērniem ir brīvdienas?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Kad ārstam ir pieņemšana?
Дә-іг--ді- -абы-дау -а-ыты қа-а-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Därigerd-- q-bı--aw wa-ı-ı------?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Kad ārstam ir pieņemšana?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Kad muzejs ir atvērts?
Мұр--а-ды- -ұм-- уақы---қа---?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mu----y--- j---- --qıt- qa---?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Kad muzejs ir atvērts?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?