आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πο- ε----τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Po---í--st-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Ε---στε --- σ----ίο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí-a-t- -to-schol--o.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
आम्हाला शाळा आहे.
Έ-ο-μ- μά-ημ-.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-ho-m---át-ē-a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυ--- εί-αι--- μα-ητ--.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-o--eín-i-oi -------s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυ-ή ---α--η--ασ--λα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-ḗ ---a- - -as-á--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυτ- είν-ι η ---η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A--ḗ-e-nai - -á-ē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
आम्ही काय करत आहोत?
Τ- -ά-----;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- ---o-m-?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
आम्ही काय करत आहोत?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
आम्ही शिकत आहोत.
Μ-θ-ί--υμε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M--h-í-o--e.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μ-θ--νο-με --α -λ-σσ-.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t-a--o--- m-a-g---sa.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Ε-ώ --θα--ω ---λ-κ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-ṓ -ath--nō a-g-ik-.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Ε---μ----νε-- ι--ανικά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es--mat--í---s----a-i--.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Α-τός-μαθα--ει-γ-ρμανικ-.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A--ós-m-t--í-ei g--ma---á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Ε-ε-- μ--αί-ου-- γ-λλ---.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Em--- -a-h-ínoum--g--l-ká.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσ--ς μαθ--ν-τε ιταλικά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--í----t-a-ne-e-i-a--k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτοί ----ί-ου- -ω--κά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-to----thaí-o-n-r--i-á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Τ---α-μ--α-ν----γλ-σσ-ς--ί-----ν-ι-φ-ρο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T------at--ínei----ṓ---s -ín---en-i-phé-on.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θ----με ν--κ-ταλ-βαί-ουμε -ους-ανθ-ώπ--ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Thélo--e--a -a-alab-íno--- to-- -n-----ou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θ---υμε-ν- μ-λάμ- με--ο-ς α--ρ--ου-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Théloum--na--i---e--- t-u- -n-h----us.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.