वाक्प्रयोग पुस्तक

mr मोठा – लहान   »   tl malaki maliit

६८ [अडुसष्ट]

मोठा – लहान

मोठा – लहान

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तगालोग प्ले अधिक
मोठा आणि लहान m--ak- at -a-i-t m_____ a_ m_____ m-l-k- a- m-l-i- ---------------- malaki at maliit 0
हत्ती मोठा असतो. Ma--k- -ng -lep-nte. M_____ a__ e________ M-l-k- a-g e-e-a-t-. -------------------- Malaki ang elepante. 0
उंदीर लहान असतो. M--iit an--d--a. M_____ a__ d____ M-l-i- a-g d-g-. ---------------- Maliit ang daga. 0
काळोखी आणि प्रकाशमान m--il-- a-----iwan-g m______ a_ m________ m-d-l-m a- m-l-w-n-g -------------------- madilim at maliwanag 0
रात्र काळोखी असते. Ma--lim--------i. M______ a__ g____ M-d-l-m a-g g-b-. ----------------- Madilim ang gabi. 0
दिवस प्रकाशमान असतो. Ang -----------iw-n--. A__ a___ a_ m_________ A-g a-a- a- m-l-w-n-g- ---------------------- Ang araw ay maliwanag. 0
म्हातारे आणि तरूण m--and--at ---a m______ a_ b___ m-t-n-a a- b-t- --------------- matanda at bata 0
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत. N------an-a n--n- lolo--am--. N__________ n_ n_ l___ n_____ N-p-k-t-n-a n- n- l-l- n-m-n- ----------------------------- Napakatanda na ng lolo namin. 0
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते. 70 -a-n--a-an- -a----an--ung-b--a-p- siy-. 7_ t___ n_ a__ n_______ n___ b___ p_ s____ 7- t-o- n- a-g n-k-r-a- n-n- b-t- p- s-y-. ------------------------------------------ 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. 0
सुंदर आणि कुरूप m-gand- a--p-ngit m______ a_ p_____ m-g-n-a a- p-n-i- ----------------- maganda at pangit 0
फुलपाखरू सुंदर आहे. Ang--an-- -g --ru---r-. A__ g____ n_ p_________ A-g g-n-a n- p-r---a-o- ----------------------- Ang ganda ng paru-paro. 0
कोळी कुरूप आहे. A-- ga-amba ay ---git. A__ g______ a_ p______ A-g g-g-m-a a- p-n-i-. ---------------------- Ang gagamba ay pangit. 0
लठ्ठ आणि कृश ma-ab---- p--at m_____ a_ p____ m-t-b- a- p-y-t --------------- mataba at payat 0
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे. A-g -----n---ay b-gat-n- ----k-l-------taba. A__ b______ m__ b____ n_ 1__ k___ a_ m______ A-g b-b-e-g m-y b-g-t n- 1-0 k-l- a- m-t-b-. -------------------------------------------- Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. 0
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे. A-- --lak--g-may--i--- na--- -il--a- p--at. A__ l_______ m__ b____ n_ 5_ k___ a_ p_____ A-g l-l-k-n- m-y b-g-t n- 5- k-l- a- p-y-t- ------------------------------------------- Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. 0
महाग आणि स्वस्त m-ha---- --ra m____ a_ m___ m-h-l a- m-r- ------------- mahal at mura 0
गाडी महाग आहे. M-hal ang----s-. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
वृत्तपत्र स्वस्त आहे. Mura--n--d-a--o. M___ a__ d______ M-r- a-g d-a-y-. ---------------- Mura ang dyaryo. 0

कोड -स्विचिंग [संकेत-बदल]

जास्तीत जास्त द्वैभाषिक लोकांची वाढ होत आहे. ते एकापेक्षा जास्त भाषा बोलू शकतात. यातील खूपसे लोक कधीकधी भाषा बदलतात. यावरून कोणती भाषा वापरणे योग्य आहे हे ते परिस्थितीवरून ठरवतात. उदाहरणार्थ, ते कामाच्या ठिकाणी घरी वापरतात त्यापेक्षा वेगळी भाषा बोलतात. असे करून ते स्वतःला आजूबाजूच्या वातावरणाशी जुळवून घेतात. पण आपोआप सांकेतिक भाषेचा वापर होण्याची शक्यता असते. याला कोड-स्विचिंग [संकेत-बदल] असे म्हणतात. कोड स्विचिंग मध्ये भाषा ही बोलत असताना मधूनच बदलली जाते. बोलणारा भाषा का बदलतो यामागे खूप करणे असू शकतात. कधीकधी त्यांना एकाच भाषेत योग्य शब्द सापडत नाही. ते स्वतःला दुसर्‍या भाषेत चांगल्या प्रकारे मांडू शकतात. असेही असू शकते कि लोकांना एखाद्या भाषेत बोलताना खूप आत्मविश्वास वाटू शकतो. ते या भाषा खाजगी गोष्टींसाठी वापरू शकतात. कधीकधी एखादा शब्द भाषेत उपलब्ध नसतो. अशा वेळी भाषिकाला भाषा बदलावी लागते. किंवा त्यांचे बोलणे समोरचा समजू शकणार नाही म्हणून ते भाषा बदल करतात. अशा बाबतीत कोड स्विचिंग [संकेत-बदल] गुप्त भाषेसारखी काम करते. हल्ली, भाषेचा मिश्रण टीकात्मक झाले आहे. ही अशी गोष्ट आहे कि भाषिक दुसर्‍या भाषेत बरोबर बोलू शकत नाही. आता याकडे पाहण्याचा दृष्टीकोन बदललाय. कोड स्विचिंग आता विशेष द्वैभाषिक समजली जाते. भाषिकांचा कोड स्विचिंगचा वापर बघणे खूप मजेदार असेल. कधीकधी ते जे भाषा बोलतात ती बदलत नाहीत. संवादाचे दुसरे घटकही बदलतात. खूपजण दुसर्‍या भाषेत खूप मोठ्याने, जलद आणि खूप स्पष्टपणे बोलतात. किंवा एकदम ते हावभाव आणि चेहर्‍यावरील भाव बदलतात. याप्रकारे नेहमीच कोड स्विचिंग हे काही प्रमाणात संस्कृती बदलणारे आहे.