पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ቆይ - -ናቡ እ--ሚቆም
ቆ_ ፤ ዝ__ እ_____
ቆ- ፤ ዝ-ቡ እ-ከ-ቆ-
---------------
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
0
k’-yi-;-zi-a-u-isik-mīk-o-i
k____ ; z_____ i___________
k-o-i ; z-n-b- i-i-e-ī-’-m-
---------------------------
k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ቆይ - እስ--ጨ-ስ
ቆ_ ፤ እ______
ቆ- ፤ እ-ከ-ጨ-ስ
------------
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
0
k---i - i--ke--c-’e-i-i
k____ ; i______________
k-o-i ; i-i-e-i-h-e-i-i
-----------------------
k’oyi ; isikemich’erisi
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
k’oyi ; isikemich’erisi
तो परत येईपर्यंत थांबा.
ቆይ፤-እሱ እ--መ-- ድ-ስ
ቆ__ እ_ እ_____ ድ__
ቆ-፤ እ- እ-ኪ-ለ- ድ-ስ
-----------------
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
0
k---i;---- --i-īm-l-s- -ir-si
k_____ i__ i__________ d_____
k-o-i- i-u i-i-ī-e-e-i d-r-s-
-----------------------------
k’oyi; isu isikīmelesi diresi
तो परत येईपर्यंत थांबा.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
k’oyi; isu isikīmelesi diresi
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
ፀ-ሬ---ኪ-ር--ድ-- --ብ---/እ-ያለ-።
ፀ__ እ_____ ድ__ እ____________
ፀ-ሬ እ-ኪ-ር- ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
t͟s-e-ur- -sikīd-r-k’i dires--i-------alew-----oya----.
t͟_______ i___________ d_____ i________________________
t-s-e-u-ē i-i-ī-e-i-’- d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
-------------------------------------------------------
t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
ፊ-ሙ --ከሚ--ቅ-ድረ- -----ው/-ቆያለው።
ፊ__ እ______ ድ__ እ____________
ፊ-ሙ እ-ከ-ያ-ቅ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
-----------------------------
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
fīl-mu -----m--a-ik-i -ires- i--eb--’-le-i--k’-y-lew-.
f_____ i_____________ d_____ i________________________
f-l-m- i-i-e-ī-a-i-’- d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
------------------------------------------------------
fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
የ-ራ-ክ ---- አረ--- --ኪበራ -ረ--እ-ብ-ለ-/---ለ-።
የ____ መ___ አ____ እ____ ድ__ እ____________
የ-ራ-ክ መ-ራ- አ-ን-ዴ እ-ኪ-ራ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------------------
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
ye-i----ki--e---a-u-āre----d----ik-ber- -i--s- -t’--ik’-lewi/-----al--i.
y_________ m_______ ā________ i________ d_____ i________________________
y-t-r-f-k- m-b-r-t- ā-e-i-a-ē i-i-ī-e-a d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
------------------------------------------------------------------------
yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
እ--ት ጉዞ የም-ሄ-ው/ጂ---ቼ -ው?
እ___ ጉ_ የ________ መ_ ነ__
እ-ፍ- ጉ- የ-ት-ደ-/-ው መ- ነ-?
------------------------
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
0
i-ef-------o yemi-i-ē-e--/j-w---e-hē-ne-i?
i______ g___ y________________ m____ n____
i-e-i-i g-z- y-m-t-h-d-w-/-ī-i m-c-ē n-w-?
------------------------------------------
irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
ከ--ው እረ-ት--አል----?
ከ___ እ_______ በ___
ከ-ጋ- እ-ፍ-/-አ- በ-ት-
------------------
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
0
ke-e---i-ire-it---e--l----fī-i?
k_______ i_____________ b______
k-b-g-w- i-e-i-i-b-’-l- b-f-t-?
-------------------------------
kebegawi irefiti/be’āli befīti?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
kebegawi irefiti/be’āli befīti?
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
አዎ-፤-የበጋው-እ--- ከ-ጀ---በፊት።
አ_ ፤ የ___ እ___ ከ____ በ___
አ- ፤ የ-ጋ- እ-ፍ- ከ-ጀ-ሩ በ-ት-
-------------------------
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
0
ā-o---yeb-ga-i-ire-iti-ke---e-e---b-fī--.
ā__ ; y_______ i______ k_________ b______
ā-o ; y-b-g-w- i-e-i-i k-m-j-m-r- b-f-t-.
-----------------------------------------
āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
ክረም--ሳ-ጀም--ጣ--------።
ክ___ ሳ____ ጣ____ ጠ___
ክ-ም- ሳ-ጀ-ር ጣ-ያ-ን ጠ-ን-
---------------------
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
0
kir-m--u-sa--j----i -’ar--awin--t’egi-i.
k_______ s_________ t__________ t_______
k-r-m-t- s-y-j-m-r- t-a-ī-a-i-i t-e-i-i-
----------------------------------------
kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
ጠ--ዛው ጋ---መ-መ-ህ/ሽ -ፊት-እጅህን-ሽ------ቢ።
ጠ____ ጋ_ ከ_______ በ__ እ______ ታ_____
ጠ-ጴ-ው ጋ- ከ-ቀ-ጥ-/- በ-ት እ-ህ-/-ን ታ-ብ-ቢ-
------------------------------------
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
0
t’-rep’ē-awi --ri-k-m-k’----’----shi b-f--- ij-hi-------i t---ebi/-ī.
t___________ g___ k_________________ b_____ i____________ t__________
t-e-e-’-z-w- g-r- k-m-k-e-e-’-h-/-h- b-f-t- i-i-i-i-s-i-i t-t-e-i-b-.
---------------------------------------------------------------------
t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
ከመውጣ-ህ-በፊት መስ--- --/ጊ።
ከ_____ በ__ መ____ ዝ____
ከ-ው-ት- በ-ት መ-ኮ-ን ዝ-/-።
----------------------
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
0
k---w-------- --fī-i-mesik----- -i-a/-ī.
k____________ b_____ m_________ z_______
k-m-w-t-a-i-i b-f-t- m-s-k-t-n- z-g-/-ī-
----------------------------------------
kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
तूघरी परत कधी येणार?
ወ---ት -- ት-ጣለህ--?
ወ_ ቤ_ መ_ ት_______
ወ- ቤ- መ- ት-ጣ-ህ-ሽ-
-----------------
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
0
we---bē-i-m-chē time--alehi/-h-?
w___ b___ m____ t_______________
w-d- b-t- m-c-ē t-m-t-a-e-i-s-i-
--------------------------------
wede bēti mechē timet’alehi/shi?
तूघरी परत कधी येणार?
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
wede bēti mechē timet’alehi/shi?
वर्गानंतर?
ከትም----በኋላ?
ከ_____ በ___
ከ-ም-ር- በ-ላ-
-----------
ከትምህርት በኋላ?
0
ke----hi---i b-ḫw--a?
k___________ b_______
k-t-m-h-r-t- b-h-w-l-?
----------------------
ketimihiriti beḫwala?
वर्गानंतर?
ከትምህርት በኋላ?
ketimihiriti beḫwala?
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
አ--፤-ት-ህርት ካለቀ--ኋላ።
አ_ ፤ ት____ ካ__ በ___
አ- ፤ ት-ህ-ት ካ-ቀ በ-ላ-
-------------------
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
0
ā---- -im------- --l-k’---e-----a.
ā__ ; t_________ k______ b_______
ā-o ; t-m-h-r-t- k-l-k-e b-h-w-l-.
----------------------------------
āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
አ---ከ--ሰ---በኋ- --ራ--አይ--ም።
አ__ ከ_____ በ__ መ___ አ_____
አ-ጋ ከ-ረ-በ- በ-ላ መ-ራ- አ-ች-ም-
--------------------------
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
0
ādega--e---es----- -eḫ---a --s-ra-i---ich-lim-.
ā____ k___________ b______ m_______ ā__________
ā-e-a k-d-r-s-b-t- b-h-w-l- m-s-r-t- ā-i-h-l-m-.
------------------------------------------------
ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
ስራው- -ጣ በ-ላ ---አሜሪ- -ደ።
ስ___ ካ_ በ__ ወ_ አ___ ሄ__
ስ-ው- ካ- በ-ላ ወ- አ-ሪ- ሄ-።
-----------------------
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
0
s-r--in- ---’----ḫw------d- --ē-----hēde.
s_______ k____ b______ w___ ā______ h____
s-r-w-n- k-t-a b-h-w-l- w-d- ā-ē-ī-a h-d-.
------------------------------------------
sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
አሜ---------- -ብ-----።
አ___ ከ__ ብ__ ሃ___ ሆ__
አ-ሪ- ከ-ደ ብ-ላ ሃ-ታ- ሆ-።
---------------------
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
0
ām--īk- --hē-- -ih---la -abit-m- ----.
ā______ k_____ b______ h_______ h____
ā-ē-ī-a k-h-d- b-h-w-l- h-b-t-m- h-n-.
--------------------------------------
āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.