Taalgids

nl iets verklaren 3   »   sl nekaj utemeljiti 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

iets verklaren 3

77 [sedeminsedemdeset]

nekaj utemeljiti 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Sloveens Geluid meer
Waarom eet u de taart niet op? Za-a-----j-ste -or--? Z____ n_ j____ t_____ Z-k-j n- j-s-e t-r-e- --------------------- Zakaj ne jeste torte? 0
Ik moet afvallen. Mor----h-jša--. M____ s________ M-r-m s-u-š-t-. --------------- Moram shujšati. 0
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. N--je- je- -e------m -h-jš-t-. N_ j__ j__ k__ m____ s________ N- j-m j-, k-r m-r-m s-u-š-t-. ------------------------------ Ne jem je, ker moram shujšati. 0
Waarom drinkt u niet van het bier? Zak---ne p-j-t--p--a? Z____ n_ p_____ p____ Z-k-j n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zakaj ne pijete piva? 0
Ik moet nog rijden. Mor-m še v-zi--. M____ š_ v______ M-r-m š- v-z-t-. ---------------- Moram še voziti. 0
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. N--pij-- --, --r m--a-----v-zit-. N_ p____ g__ k__ m____ š_ v______ N- p-j-m g-, k-r m-r-m š- v-z-t-. --------------------------------- Ne pijem ga, ker moram še voziti. 0
Waarom drink je niet van de koffie? Za-aj ne-p---- -av-? Z____ n_ p____ k____ Z-k-j n- p-j-š k-v-? -------------------- Zakaj ne piješ kave? 0
Het is koud. Mrz-a---. M____ j__ M-z-a j-. --------- Mrzla je. 0
Ik drink er niet van, omdat het koud is. Ne pi-em -e--k---j- ---la. N_ p____ j__ k__ j_ m_____ N- p-j-m j-, k-r j- m-z-a- -------------------------- Ne pijem je, ker je mrzla. 0
Waarom drink je niet van de thee? Za-aj--- --j-š-ča-a? Z____ n_ p____ č____ Z-k-j n- p-j-š č-j-? -------------------- Zakaj ne piješ čaja? 0
Ik heb geen suiker. Ni-am -l--k----. N____ s_________ N-m-m s-a-k-r-a- ---------------- Nimam sladkorja. 0
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. Ne -i-em ga- ker n---m--l---orja. N_ p____ g__ k__ n____ s_________ N- p-j-m g-, k-r n-m-m s-a-k-r-a- --------------------------------- Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. 0
Waarom eet je niet van de soep? Za-a- n--jes-e juh-? Z____ n_ j____ j____ Z-k-j n- j-s-e j-h-? -------------------- Zakaj ne jeste juhe? 0
Ik heb die niet besteld. N---m j--n----i-(a-. N____ j_ n__________ N-s-m j- n-r-č-l-a-. -------------------- Nisem je naročil(a). 0
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. N- j-m -e, -e---- n--em na-o--l(-). N_ j__ j__ k__ j_ n____ n__________ N- j-m j-, k-r j- n-s-m n-r-č-l-a-. ----------------------------------- Ne jem je, ker je nisem naročil(a). 0
Waarom eet je niet van het vlees? Zakaj n----s-e--es-? Z____ n_ j____ m____ Z-k-j n- j-s-e m-s-? -------------------- Zakaj ne jeste mesa? 0
Ik ben vegetariër. S-m-veg-ta----n-c (v---ta-ijan-a). S__ v____________ (_______________ S-m v-g-t-r-j-n-c (-e-e-a-i-a-k-)- ---------------------------------- Sem vegetarijanec (vegetarijanka). 0
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. Ne---m---, --- -em---ge---ija--c (---eta--janka). N_ j__ g__ k__ s__ v____________ (_______________ N- j-m g-, k-r s-m v-g-t-r-j-n-c (-e-e-a-i-a-k-)- ------------------------------------------------- Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). 0

Gebaren helpen de woordenschat te leren

Als we de woordenschat leren moeten onze hersenen een hoop werk verrichten. Het moet elk nieuw woord opslaan. U kunt echter ook de hersenen bij het leren ondersteunen. Dit werkt door de gebaren. Gebaren helpen onze geheugen. Het kan beter woorden onthouden bij het verwerken van de gebaren. Dat heeft een onderzoek duidelijk aangetoond. Onderzoekers lieten testpersonen de woordenschat leren. Deze woorden bestonden niet echt. Ze behoorden tot een kunstmatige taal. Sommige woorden werden door de testpersonen met gebaren bijgebracht. Dat wil zeggen dat de testpersonen niet alleen de woorden gingen horen en lezen. Door de gebaren werden ook de betekenissen van woorden nagebootst. Tijdens het leren werden hun hersenactiviteit gemeten. Hier kwamen de onderzoekers tot een grote ontdekking. Bij het leren van woorden met gebaren waren verschillende gebieden van de hersenen actief. Afgezien van het talencentrum toonde ook de sensomotorische gebieden activiteiten. Deze extra hersenactiviteit heeft invloed op ons geheugen. Bij het leren met gebaren vormen complexe netwerken. Deze netwerken gaan het nieuwe woord in verschillende gebieden van de hersenen opslaan. Zo konden de woorden efficiënter worden verwerkt. Als we ze willen gebruiken gaat onze hersenen de woorden sneller vinden. Ook worden ze beter opgeslagen. Maar het is ook van groot belang dat de gebaren met het woord is gekoppeld. Onze hersenen herkennen het woord en gebaar als ze niet bij elkaar passen. De nieuwe bevindingen kunnen leiden tot nieuwe methoden in het onderwijs. Mensen die weinig kennis van talen hebben, leren vaak langzamer. Misschien leren ze gemakkelijker wanneer ze de woorden lichamelijk imiteren...