Ordliste

nn Kome seg fram   »   hr Orijentacija

41 [førtiein]

Kome seg fram

Kome seg fram

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Croatian Spel Meir
Kvar er turistinformasjonen? Gdj--------is--č-i u-ed? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Har du eit kart over byen? I-a-- -i pla- ----a z---e--? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Kan eg bestille hotellrom her? M-ž- ---s- --dj- -ez-r-i--ti--o-el-ka--o-a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Kvar er gamlebyen? G----je -ta-i -ra-? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Kvar er domkyrkja? Gd-e-j- kat-dr-l-? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Kvar er museet? G-je j-------? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Kvar kan eg kjøpe frimerke? G--------og- ---i-i--ošt-ns---m--k-? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Kvar kan eg kjøpe blomar? Gdje s--m-že -upit--c--je--? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Kvar kan eg kjøpe billettar? G-j-----mog----piti--oz-e-k-rt-? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Kvar er hamna? Gdj--je--u--? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Kvar er torget? G-je je-----i-a? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Kvar er slottet? Gdj- ----vor--? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Når byrjar omvisinga? K-d- -o-i-je---ur---i-----ob-l----? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Når sluttar omvisinga? Kada--- zavr--v- (-u-i-t-------bi-a---? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Kor lenge varar omvisinga? Ko-iko -ug- tr--- -t----t-č-i)---i-a---? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. Že--m vo--ča------gov----n-em-čki. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. Ž-l-m--o-i-- k----g--or--tal--a-ski. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. Ž-------d--a--o----o-ori ---n--ski. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

Verdsspråket engelsk

Engelsk er det mest utbreidde språket i verda. Men mandarin, eller høgkinesisk, har det høgste talet med morsmålsbrukarar. Engesk er morsmål for «berre» 350 millionar menneske. Trass dette har engelsk stor påverknad på andre språk. Sidan midten av det 20. hundreåret har engelsk vorte enormt mykje viktigare. Det er fyrst og fremst fordi USA har vorte ei supermakt. I mange land er engelsk det fyrste framandspråket i skulen. Internasjonale organisasjonar brukar engelsk som offisielt språk. Engelsk er òg offisielt språk eller omgangsspråk i mange land. Men det er mogleg at andre språk snart overtek desse funksjonane. Engelsk høyrer til dei vestgermanske språka. Difor er det nærskyld tysk, til dømes. Dei siste 1000 åra har språka forandra seg mykje. Tidlegare var engelsk eit bøyingsspråk. I dag har dei fleste endingane med grammatiske funksjonar falle bort. Difor kan du i dag rekne engelsk til dei analytiske språka. Denne typen språk liknar meir på kinesisk enn på tysk. I framtida blir truleg engelsk endå meir forenkla. Dei sterke verba blir kjem truleg til å falle bort. Samanlikna med andre indoeuropeiske språk er engelsk enkelt. Men engelsk rettskriving er veldig vanskeleg. Det er fordi skrifta og uttalen er sterkt skilde frå kvarandre. Rettskrivinga i engelsk har vore lik i fleire hundre år. Uttalen har derimot endra seg mykje. Konsekvensen er at dei framleis skriv slik dei snakka i år 1400. Og det er fleire inkonsekvensar i uttalen. Berre for bokstavkombinasjonen ough finst det seks variantar! Prøv sjølv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.