Ordliste

nn Kome seg fram   »   en Where is ... ?

41 [førtiein]

Kome seg fram

Kome seg fram

41 [forty-one]

Where is ... ?

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
Kvar er turistinformasjonen? Wh-re------- to--i-t---f-r--t-o- o-f-c-? W____ i_ t__ t______ i__________ o______ W-e-e i- t-e t-u-i-t i-f-r-a-i-n o-f-c-? ---------------------------------------- Where is the tourist information office? 0
Har du eit kart over byen? Do-yo--hav--a-------ap -o- me? D_ y__ h___ a c___ m__ f__ m__ D- y-u h-v- a c-t- m-p f-r m-? ------------------------------ Do you have a city map for me? 0
Kan eg bestille hotellrom her? C-n one -e----- a --om ---e? C__ o__ r______ a r___ h____ C-n o-e r-s-r-e a r-o- h-r-? ---------------------------- Can one reserve a room here? 0
Kvar er gamlebyen? Where -- -he-ol-----y? W____ i_ t__ o__ c____ W-e-e i- t-e o-d c-t-? ---------------------- Where is the old city? 0
Kvar er domkyrkja? Wh--e i- the-c-th--ral? W____ i_ t__ c_________ W-e-e i- t-e c-t-e-r-l- ----------------------- Where is the cathedral? 0
Kvar er museet? W---e i----------um? W____ i_ t__ m______ W-e-e i- t-e m-s-u-? -------------------- Where is the museum? 0
Kvar kan eg kjøpe frimerke? Whe-e -an -ne-b-y--t----? W____ c__ o__ b__ s______ W-e-e c-n o-e b-y s-a-p-? ------------------------- Where can one buy stamps? 0
Kvar kan eg kjøpe blomar? W-e-e---n o-e-bu- f-o--r-? W____ c__ o__ b__ f_______ W-e-e c-n o-e b-y f-o-e-s- -------------------------- Where can one buy flowers? 0
Kvar kan eg kjøpe billettar? W--re-c---o---b-- --c-e-s? W____ c__ o__ b__ t_______ W-e-e c-n o-e b-y t-c-e-s- -------------------------- Where can one buy tickets? 0
Kvar er hamna? W-er- is t-e-h-rbou--/ h--b-- -----? W____ i_ t__ h______ / h_____ (_____ W-e-e i- t-e h-r-o-r / h-r-o- (-m-)- ------------------------------------ Where is the harbour / harbor (am.)? 0
Kvar er torget? Whe----- t-e ma---t? W____ i_ t__ m______ W-e-e i- t-e m-r-e-? -------------------- Where is the market? 0
Kvar er slottet? Where--- th---a---e? W____ i_ t__ c______ W-e-e i- t-e c-s-l-? -------------------- Where is the castle? 0
Når byrjar omvisinga? W--n do------ t-u- beg-n? W___ d___ t__ t___ b_____ W-e- d-e- t-e t-u- b-g-n- ------------------------- When does the tour begin? 0
Når sluttar omvisinga? W--n-d--s---e ---r-en-? W___ d___ t__ t___ e___ W-e- d-e- t-e t-u- e-d- ----------------------- When does the tour end? 0
Kor lenge varar omvisinga? H-w long-is t-e --u-? H__ l___ i_ t__ t____ H-w l-n- i- t-e t-u-? --------------------- How long is the tour? 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. I--ould-l--e-a-g-ide-wh--sp-a-s-Ge-m--. I w____ l___ a g____ w__ s_____ G______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- G-r-a-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks German. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. I --u-d like-a ----e------pe--- I-a--an. I w____ l___ a g____ w__ s_____ I_______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- I-a-i-n- ---------------------------------------- I would like a guide who speaks Italian. 0
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. I wo-ld -i---a-g--de--h- spea-s -r-nch. I w____ l___ a g____ w__ s_____ F______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- F-e-c-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks French. 0

Verdsspråket engelsk

Engelsk er det mest utbreidde språket i verda. Men mandarin, eller høgkinesisk, har det høgste talet med morsmålsbrukarar. Engesk er morsmål for «berre» 350 millionar menneske. Trass dette har engelsk stor påverknad på andre språk. Sidan midten av det 20. hundreåret har engelsk vorte enormt mykje viktigare. Det er fyrst og fremst fordi USA har vorte ei supermakt. I mange land er engelsk det fyrste framandspråket i skulen. Internasjonale organisasjonar brukar engelsk som offisielt språk. Engelsk er òg offisielt språk eller omgangsspråk i mange land. Men det er mogleg at andre språk snart overtek desse funksjonane. Engelsk høyrer til dei vestgermanske språka. Difor er det nærskyld tysk, til dømes. Dei siste 1000 åra har språka forandra seg mykje. Tidlegare var engelsk eit bøyingsspråk. I dag har dei fleste endingane med grammatiske funksjonar falle bort. Difor kan du i dag rekne engelsk til dei analytiske språka. Denne typen språk liknar meir på kinesisk enn på tysk. I framtida blir truleg engelsk endå meir forenkla. Dei sterke verba blir kjem truleg til å falle bort. Samanlikna med andre indoeuropeiske språk er engelsk enkelt. Men engelsk rettskriving er veldig vanskeleg. Det er fordi skrifta og uttalen er sterkt skilde frå kvarandre. Rettskrivinga i engelsk har vore lik i fleire hundre år. Uttalen har derimot endra seg mykje. Konsekvensen er at dei framleis skriv slik dei snakka i år 1400. Og det er fleire inkonsekvensar i uttalen. Berre for bokstavkombinasjonen ough finst det seks variantar! Prøv sjølv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.